In-Text |
And why? For if we measure that which wee hope for, by that whiche wee see, what will become of it? VVhat shall become of the resurrection? VVhat shall become of the euerlasting saluation that is promised vs? VVhat shal become of his heauenly glory? For is it likely, that when our bodyes are rotten, they shall bee parttakers of Gods glory? Or that we, who see oure selues to bee so frayle as now, muste be companions with the Angels in Paradise? or specially that wee shall bee matched with the sonne of God? VVee knowe that all maiestie and all soueraintie bothe in heauen and earth are gyuen vnto him. |
And why? For if we measure that which we hope for, by that which we see, what will become of it? What shall become of the resurrection? What shall become of the everlasting salvation that is promised us? What shall become of his heavenly glory? For is it likely, that when our bodies Are rotten, they shall be partakers of God's glory? Or that we, who see our selves to be so frail as now, must be Sodales with the Angels in Paradise? or specially that we shall be matched with the son of God? We know that all majesty and all sovereignty both in heaven and earth Are given unto him. |
cc q-crq? p-acp cs pns12 vvb d r-crq pns12 vvb p-acp, p-acp d r-crq pns12 vvb, q-crq vmb vvi pp-f pn31? q-crq vmb vvi pp-f dt n1? q-crq vmb vvi pp-f dt j n1 cst vbz vvn pno12? q-crq vmb vvi pp-f po31 j n1? p-acp vbz pn31 j, cst c-crq po12 n2 vbr vvn, pns32 vmb vbi n2 pp-f npg1 n1? cc cst pns12, r-crq vvb po12 n2 pc-acp vbi av j c-acp av, vmb vbi n2 p-acp dt n2 p-acp n1? cc av-j cst pns12 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f np1? pns12 vvb cst d n1 cc d n1 av-d p-acp n1 cc n1 vbr vvn p-acp pno31. |