Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 16772 located on Image 131

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or as if the waters should shrinke out of the sea: or as if the waters should shrink out of the sea: cc c-acp cs dt n2 vmd vvi av pp-f dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 14.11 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 14.11 (Douay-Rheims) job 14.11: as if the waters should depart out of the sea, and an emptied river should be dried up: or as if the waters should shrinke out of the sea False 0.81 0.748 0.599
Isaiah 19.5 (AKJV) isaiah 19.5: and the waters shall faile from the sea, and the riuer shalbe wasted, and dried vp. the waters should shrinke out of the sea True 0.802 0.642 0.549
Job 14.11 (Douay-Rheims) job 14.11: as if the waters should depart out of the sea, and an emptied river should be dried up: the waters should shrinke out of the sea True 0.772 0.757 0.622
Isaiah 19.5 (Geneva) isaiah 19.5: then the waters of the sea shall faile, and the riuers shall be dryed vp, and wasted. the waters should shrinke out of the sea True 0.749 0.299 0.549
Job 14.11 (AKJV) job 14.11: as the waters faile from the sea, and the floud decayeth and dryeth vp: the waters should shrinke out of the sea True 0.739 0.585 0.596
Isaiah 19.5 (Douay-Rheims) isaiah 19.5: and the water of the sea shall be dried up, and the river shall be wasted and dry. the waters should shrinke out of the sea True 0.736 0.208 0.286
Job 14.11 (AKJV) job 14.11: as the waters faile from the sea, and the floud decayeth and dryeth vp: or as if the waters should shrinke out of the sea False 0.734 0.419 0.573
Isaiah 19.5 (AKJV) isaiah 19.5: and the waters shall faile from the sea, and the riuer shalbe wasted, and dried vp. or as if the waters should shrinke out of the sea False 0.714 0.291 0.528
Job 14.11 (Geneva) job 14.11: as the waters passe from the sea, and as the flood decayeth and dryeth vp, or as if the waters should shrinke out of the sea False 0.681 0.361 0.573
Job 14.11 (Geneva) job 14.11: as the waters passe from the sea, and as the flood decayeth and dryeth vp, the waters should shrinke out of the sea True 0.67 0.484 0.596




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers