Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 16820 located on Image 131

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 14 Shall the man that is dead liue agayne? All the dayes of my battell I vvill vvayte till my chaunge come. 14 Shall the man that is dead live again? All the days of my battle I will wait till my change come. crd vmb dt n1 cst vbz j vvi av? av-d dt n2 pp-f po11 n1 pns11 vmb vvb p-acp po11 n1 vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 14.14 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 14.14 (Douay-Rheims) job 14.14: shall man that is dead, thinkest thou, live again? all the days in which i am now in warfare, i expect until my change come. 14 shall the man that is dead liue agayne? all the dayes of my battell i vvill vvayte till my chaunge come False 0.776 0.611 2.044
Job 14.14 (AKJV) job 14.14: if a man die, shall he liue againe? all the dayes of my appointed time will i waite, till my change come. 14 shall the man that is dead liue agayne? all the dayes of my battell i vvill vvayte till my chaunge come False 0.754 0.788 1.87
Job 14.14 (Geneva) job 14.14: if a man die, shall he liue againe? all the dayes of mine appointed time will i waite, till my changing shall come. 14 shall the man that is dead liue agayne? all the dayes of my battell i vvill vvayte till my chaunge come False 0.754 0.715 1.905
Job 14.14 (Douay-Rheims) - 1 job 14.14: all the days in which i am now in warfare, i expect until my change come. is dead liue agayne? all the dayes of my battell i vvill vvayte till my chaunge come True 0.734 0.567 0.262
Job 14.14 (AKJV) job 14.14: if a man die, shall he liue againe? all the dayes of my appointed time will i waite, till my change come. is dead liue agayne? all the dayes of my battell i vvill vvayte till my chaunge come True 0.691 0.836 1.178
Job 14.14 (Geneva) job 14.14: if a man die, shall he liue againe? all the dayes of mine appointed time will i waite, till my changing shall come. is dead liue agayne? all the dayes of my battell i vvill vvayte till my chaunge come True 0.69 0.771 1.139




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers