In-Text |
I pray you what shoulde become of vs if God did not remedie it? So much the more therfore haue we cause to render thanks to our god, seeing we perceyue that Sathan can doo no more than hee giueth him leaue to doe, |
I pray you what should become of us if God did not remedy it? So much the more Therefore have we cause to render thanks to our god, seeing we perceive that Sathan can do no more than he gives him leave to do, |
pns11 vvb pn22 r-crq vmd vvi pp-f pno12 cs np1 vdd xx vvi pn31? av av-d dt av-dc av vhb pns12 n1 pc-acp vvi n2 p-acp po12 n1, vvg pns12 vvb cst np1 vmb vdi dx dc cs pns31 vvz pno31 vvi pc-acp vdi, |