In-Text |
yea and whereas yee haue borowed it of him, will ye come to turne it against him? Thinke ye that hee will suffer the strength whiche he hath giuen you, to diminish any whitte of his maiestie? Must it not needes serue him to confounde you withall? Yee see then for what cause Eliphas hath expressely sette downe here the worde Almightie, in reproching men for strengthning thēselues agaynst God. |
yea and whereas ye have borrowed it of him, will you come to turn it against him? Think you that he will suffer the strength which he hath given you, to diminish any whit of his majesty? Must it not needs serve him to confound you withal? Ye see then for what cause Eliphaz hath expressly Set down Here the word Almighty, in reproaching men for strengthening themselves against God. |
uh cc cs pn22 vhb vvn pn31 pp-f pno31, vmb pn22 vvb pc-acp vvi pn31 p-acp pno31? vvb pn22 cst pns31 vmb vvi dt n1 r-crq pns31 vhz vvn pn22, pc-acp vvi d n1 pp-f po31 n1? vmb pn31 xx av vvi pno31 pc-acp vvi pn22 av? pn22 vvb av p-acp r-crq n1 np1 vhz av-j vvn a-acp av dt n1 j-jn, p-acp vvg n2 p-acp vvg px32 p-acp np1. |