Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | for the woorde which we translate too stand out, is taken also too Beleeue. And so some expounde it that the wicked man beeing in vanitie will not beleeue that vanitie shall be his chaunge. | for the word which we translate too stand out, is taken also too Believe. And so Some expound it that the wicked man being in vanity will not believe that vanity shall be his change. | c-acp dt n1 r-crq pns12 vvb av vvb av, vbz vvn av av vvb. cc av d vvi pn31 d dt j n1 vbg p-acp n1 vmb xx vvi d n1 vmb vbi po31 n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Job 15.31 (Geneva) | job 15.31: he beleeueth not that he erreth in vanitie: therefore vanitie shalbe his change. | and so some expounde it that the wicked man beeing in vanitie will not beleeue that vanitie shall be his chaunge | True | 0.802 | 0.868 | 0.592 |
Job 15.31 (Geneva) | job 15.31: he beleeueth not that he erreth in vanitie: therefore vanitie shalbe his change. | for the woorde which we translate too stand out, is taken also too beleeue. and so some expounde it that the wicked man beeing in vanitie will not beleeue that vanitie shall be his chaunge | False | 0.746 | 0.63 | 0.511 |
Job 15.31 (AKJV) | job 15.31: let not him that is deceiued, trust in vanitie: for vanitie shalbe his recompence. | and so some expounde it that the wicked man beeing in vanitie will not beleeue that vanitie shall be his chaunge | True | 0.672 | 0.245 | 0.57 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|