Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 18830 located on Image 131

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And why? For vanitie (see how the worde altereth the signification) is his chaunge, that is to saye, there is nothing for him but deceyuablenesse, And why? For vanity (see how the word altereth the signification) is his change, that is to say, there is nothing for him but deceyuablenesse, cc q-crq? p-acp n1 (vvb q-crq dt n1 vvz dt n1) vbz po31 n1, cst vbz pc-acp vvi, pc-acp vbz pix p-acp pno31 p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 15.31 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 15.31 (Geneva) - 1 job 15.31: therefore vanitie shalbe his change. and why? for vanitie (see how the worde altereth the signification) is his chaunge, that is to saye, there is nothing for him but deceyuablenesse, False 0.789 0.85 0.243
Job 15.31 (AKJV) - 1 job 15.31: for vanitie shalbe his recompence. and why? for vanitie (see how the worde altereth the signification) is his chaunge, that is to saye, there is nothing for him but deceyuablenesse, False 0.742 0.516 0.243
Ecclesiastes 1.2 (Geneva) - 1 ecclesiastes 1.2: vanitie of vanities, all is vanitie. and why? for vanitie (see how the worde altereth the signification) is his chaunge True 0.692 0.453 0.232
Ecclesiastes 12.8 (Geneva) ecclesiastes 12.8: vanitie of vanities, saieth the preacher, all is vanitie. and why? for vanitie (see how the worde altereth the signification) is his chaunge True 0.688 0.46 0.215
Ecclesiastes 1.2 (AKJV) ecclesiastes 1.2: uanitie of vanities, saith the preacher, vanitie of vanities, all is vanitie. and why? for vanitie (see how the worde altereth the signification) is his chaunge True 0.683 0.44 0.2
Ecclesiastes 12.8 (AKJV) ecclesiastes 12.8: uanitie of vanities (saith the preacher) all is vanitie. and why? for vanitie (see how the worde altereth the signification) is his chaunge True 0.679 0.407 0.153
Ecclesiastes 1.2 (Douay-Rheims) ecclesiastes 1.2: vanity of vanities, said ecclesiastes vanity of vanities, and all is vanity. and why? for vanitie (see how the worde altereth the signification) is his chaunge True 0.678 0.261 0.0
Ecclesiastes 12.8 (Douay-Rheims) ecclesiastes 12.8: vanity of vanities, said ecclesiastes, and all things are vanity. and why? for vanitie (see how the worde altereth the signification) is his chaunge True 0.673 0.241 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers