Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 21037 located on Image 131

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And it is also sayd, that their memoriall shall perish in earth, and that they shall haue no more renowme any where. And it is also said, that their memorial shall perish in earth, and that they shall have no more renown any where. cc pn31 vbz av vvn, cst po32 n1 vmb vvi p-acp n1, cc cst pns32 vmb vhi dx dc n1 d q-crq.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 18.17 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 18.17 (AKJV) job 18.17: his remembrance shall perish from the earth, and hee shall haue no name in the streete. and it is also sayd, that their memoriall shall perish in earth, and that they shall haue no more renowme any where False 0.692 0.84 0.395
Job 18.17 (Geneva) job 18.17: his remembrance shall perish from the earth, and he shall haue no name in the streete. and it is also sayd, that their memoriall shall perish in earth, and that they shall haue no more renowme any where False 0.691 0.839 0.41
Job 18.17 (AKJV) job 18.17: his remembrance shall perish from the earth, and hee shall haue no name in the streete. their memoriall shall perish in earth True 0.684 0.881 0.698
Job 18.17 (Geneva) job 18.17: his remembrance shall perish from the earth, and he shall haue no name in the streete. their memoriall shall perish in earth True 0.683 0.88 0.726
Job 18.17 (Douay-Rheims) job 18.17: let the memory of him perish from the earth and let not his name be renowned in the streets. and it is also sayd, that their memoriall shall perish in earth, and that they shall haue no more renowme any where False 0.681 0.486 0.141
Job 18.17 (AKJV) job 18.17: his remembrance shall perish from the earth, and hee shall haue no name in the streete. and it is also sayd, that their memoriall shall perish in earth True 0.666 0.831 0.231
Job 18.17 (Geneva) job 18.17: his remembrance shall perish from the earth, and he shall haue no name in the streete. and it is also sayd, that their memoriall shall perish in earth True 0.665 0.827 0.24
Ecclesiasticus 44.14 (AKJV) ecclesiasticus 44.14: their bodies are buried in peace, but their name liueth for euermore. their memoriall shall perish in earth True 0.658 0.563 0.0
Job 18.17 (Douay-Rheims) job 18.17: let the memory of him perish from the earth and let not his name be renowned in the streets. their memoriall shall perish in earth True 0.654 0.701 0.438
Job 18.17 (Douay-Rheims) job 18.17: let the memory of him perish from the earth and let not his name be renowned in the streets. and it is also sayd, that their memoriall shall perish in earth True 0.647 0.626 0.141
Job 18.17 (Vulgate) job 18.17: memoria illius pereat de terra, et non celebretur nomen ejus in plateis. their memoriall shall perish in earth True 0.607 0.441 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers