Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2317 located on Image 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text God demaundeth of Satan from whence he came, and Satan telleth him he hath royled ouer the whole worlde, God demandeth of Satan from whence he Come, and Satan Telleth him he hath roiled over the Whole world, np1 vvz pp-f np1 p-acp c-crq pns31 vvd, cc np1 vvz pno31 pns31 vhz vvn p-acp dt j-jn n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.15 (AKJV); Job 1.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 1.7 (Geneva) job 1.7: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and from, and from walking in it. god demaundeth of satan from whence he came, and satan telleth him he hath royled ouer the whole worlde, False 0.68 0.294 0.566
Job 1.7 (Geneva) - 0 job 1.7: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? god demaundeth of satan from whence he came True 0.675 0.594 0.146
Job 2.2 (Geneva) job 2.2: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, and sayd, from compassing the earth to and from, and from walking in it. god demaundeth of satan from whence he came, and satan telleth him he hath royled ouer the whole worlde, False 0.674 0.294 0.566
Job 2.2 (AKJV) job 2.2: and the lord said vnto satan, from whence commest thou? and satan answered the lord, and said, from going to & fro in the earth, and from walking vp and downe in it. god demaundeth of satan from whence he came, and satan telleth him he hath royled ouer the whole worlde, False 0.657 0.393 0.531
Job 1.7 (AKJV) job 1.7: and the lord said vnto satan, whence commest thou? then satan answered the lord, and sayde, from going to and fro in the earth, and from walking vp and downe in it. god demaundeth of satan from whence he came, and satan telleth him he hath royled ouer the whole worlde, False 0.657 0.353 0.531




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers