Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 24630 located on Image 131

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Noweheerevppon Iob sheweth, that the wicked do vtterly reiect God. They say vnto him, departe from vs: for wee desire not too knowe thy wayes. Noweheerevppon Job shows, that the wicked do utterly reject God. They say unto him, depart from us: for we desire not too know thy ways. av np1 vvz, cst dt j vdb av-j vvi np1. pns32 vvb p-acp pno31, vvb p-acp pno12: c-acp pns12 vvb xx av vvi po21 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 21.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 21.14 (Geneva) job 21.14: they say also vnto god, depart from vs: for we desire not the knowledge of thy wayes. the wicked do vtterly reiect god. they say vnto him, departe from vs: for wee desire not too knowe thy wayes True 0.893 0.944 5.11
Job 21.14 (AKJV) job 21.14: therefore they say vnto god, depart from vs: for we desire not the knowledge of thy wayes. the wicked do vtterly reiect god. they say vnto him, departe from vs: for wee desire not too knowe thy wayes True 0.891 0.948 5.11
Job 21.14 (Douay-Rheims) job 21.14: who have said to god: depart from us, we desire not the knowledge of thy ways. the wicked do vtterly reiect god. they say vnto him, departe from vs: for wee desire not too knowe thy wayes True 0.861 0.782 1.441
Job 21.14 (AKJV) job 21.14: therefore they say vnto god, depart from vs: for we desire not the knowledge of thy wayes. noweheerevppon iob sheweth, that the wicked do vtterly reiect god. they say vnto him, departe from vs: for wee desire not too knowe thy wayes False 0.858 0.931 1.589
Job 21.14 (Geneva) job 21.14: they say also vnto god, depart from vs: for we desire not the knowledge of thy wayes. noweheerevppon iob sheweth, that the wicked do vtterly reiect god. they say vnto him, departe from vs: for wee desire not too knowe thy wayes False 0.854 0.931 1.589
Job 21.14 (Douay-Rheims) job 21.14: who have said to god: depart from us, we desire not the knowledge of thy ways. noweheerevppon iob sheweth, that the wicked do vtterly reiect god. they say vnto him, departe from vs: for wee desire not too knowe thy wayes False 0.827 0.619 0.339
Job 21.14 (Vulgate) job 21.14: qui dixerunt deo: recede a nobis, et scientiam viarum tuarum nolumus. the wicked do vtterly reiect god. they say vnto him, departe from vs: for wee desire not too knowe thy wayes True 0.786 0.177 0.0
Psalms 119.155 (AKJV) psalms 119.155: saluation is farre from the wicked: for they seeke not thy statutes. the wicked do vtterly reiect god. they say vnto him, departe from vs: for wee desire not too knowe thy wayes True 0.694 0.18 1.793




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers