Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 25013 located on Image 131

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Howe is the Lampe of the wicked quenchea? How is their destruction come vpon them? and howe hath God settled their liues? or their sorrowes? This is a confirmation of that which hath bene already hearde. How is the Lamp of the wicked quenchea? How is their destruction come upon them? and how hath God settled their lives? or their sorrows? This is a confirmation of that which hath be already heard. c-crq vbz dt n1 pp-f dt j n1? q-crq vbz po32 n1 vvn p-acp pno32? cc q-crq vhz np1 vvn po32 n2? cc po32 n2? d vbz dt n1 pp-f d r-crq vhz vbn av vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 13.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 13.9 (AKJV) - 1 proverbs 13.9: but the lampe of the wicked shall be put out. howe is the lampe of the wicked quenchea True 0.813 0.776 2.507
Proverbs 13.9 (Douay-Rheims) - 1 proverbs 13.9: but the lamp of the wicked shall be put out. howe is the lampe of the wicked quenchea True 0.806 0.713 0.38
Proverbs 13.9 (Geneva) - 1 proverbs 13.9: but the candle of the wicked shall be put out. howe is the lampe of the wicked quenchea True 0.775 0.708 0.38
Job 18.5 (Vulgate) job 18.5: nonne lux impii extinguetur, nec splendebit flamma ignis ejus? howe is the lampe of the wicked quenchea True 0.703 0.188 0.0
Job 18.5 (Geneva) job 18.5: yea, the light of the wicked shalbe quenched, and the sparke of his fire shall not shine. howe is the lampe of the wicked quenchea True 0.691 0.819 0.293
Job 18.5 (Douay-Rheims) job 18.5: shall not the light of the wicked be extinguished, and the flame of his fire not shine? howe is the lampe of the wicked quenchea True 0.677 0.721 0.322
Job 18.5 (AKJV) job 18.5: yea, the light of the wicked shalbe put out, and the sparke of his fire shall not shine. howe is the lampe of the wicked quenchea True 0.662 0.535 0.307




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers