Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 25016 located on Image 131

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hee sayeth then, that the lampe of the wicked shall be quenched: He Saith then, that the lamp of the wicked shall be quenched: pns31 vvz av, cst dt n1 pp-f dt j vmb vbi vvn:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 13.9 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 13.9 (Douay-Rheims) - 1 proverbs 13.9: but the lamp of the wicked shall be put out. the lampe of the wicked shall be quenched True 0.884 0.882 0.795
Proverbs 13.9 (AKJV) - 1 proverbs 13.9: but the lampe of the wicked shall be put out. the lampe of the wicked shall be quenched True 0.882 0.904 2.832
Proverbs 13.9 (Geneva) - 1 proverbs 13.9: but the candle of the wicked shall be put out. the lampe of the wicked shall be quenched True 0.841 0.878 0.795
Proverbs 13.9 (Douay-Rheims) - 1 proverbs 13.9: but the lamp of the wicked shall be put out. hee sayeth then, that the lampe of the wicked shall be quenched False 0.819 0.858 0.795
Proverbs 13.9 (AKJV) - 1 proverbs 13.9: but the lampe of the wicked shall be put out. hee sayeth then, that the lampe of the wicked shall be quenched False 0.815 0.878 2.832
Proverbs 13.9 (Geneva) - 1 proverbs 13.9: but the candle of the wicked shall be put out. hee sayeth then, that the lampe of the wicked shall be quenched False 0.784 0.851 0.795
Job 18.5 (Geneva) job 18.5: yea, the light of the wicked shalbe quenched, and the sparke of his fire shall not shine. the lampe of the wicked shall be quenched True 0.782 0.889 2.175
Job 18.5 (Geneva) job 18.5: yea, the light of the wicked shalbe quenched, and the sparke of his fire shall not shine. hee sayeth then, that the lampe of the wicked shall be quenched False 0.777 0.854 2.175
Job 18.5 (AKJV) job 18.5: yea, the light of the wicked shalbe put out, and the sparke of his fire shall not shine. the lampe of the wicked shall be quenched True 0.754 0.778 0.64
Job 18.5 (AKJV) job 18.5: yea, the light of the wicked shalbe put out, and the sparke of his fire shall not shine. hee sayeth then, that the lampe of the wicked shall be quenched False 0.751 0.715 0.64
Job 18.5 (Douay-Rheims) job 18.5: shall not the light of the wicked be extinguished, and the flame of his fire not shine? hee sayeth then, that the lampe of the wicked shall be quenched False 0.717 0.773 0.673
Job 18.5 (Douay-Rheims) job 18.5: shall not the light of the wicked be extinguished, and the flame of his fire not shine? the lampe of the wicked shall be quenched True 0.712 0.801 0.673
Proverbs 13.9 (Vulgate) proverbs 13.9: lux justorum laetificat: lucerna autem impiorum extinguetur. hee sayeth then, that the lampe of the wicked shall be quenched False 0.658 0.335 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers