Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 35039 located on Image 302

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If I haue beene led away, or if I haue layde wayte at my neighbors doore, that is to say, If I have been led away, or if I have laid wait At my neighbours door, that is to say, cs pns11 vhb vbn vvn av, cc cs pns11 vhb vvn n1 p-acp po11 ng1 n1, cst vbz pc-acp vvi,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 31.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 31.9 (AKJV) job 31.9: if mine heart haue bene deceiued by a woman, or if i haue layde wait at my neighbours doore: if i haue beene led away, or if i haue layde wayte at my neighbors doore, that is to say, False 0.687 0.909 0.481
Job 31.9 (Geneva) job 31.9: if mine heart hath bene deceiued by a woman, or if i haue layde wayte at the doore of my neighbour, if i haue beene led away, or if i haue layde wayte at my neighbors doore, that is to say, False 0.68 0.888 0.998
Job 31.9 (Geneva) job 31.9: if mine heart hath bene deceiued by a woman, or if i haue layde wayte at the doore of my neighbour, if i haue layde wayte at my neighbors doore True 0.636 0.909 0.899
Job 31.9 (AKJV) job 31.9: if mine heart haue bene deceiued by a woman, or if i haue layde wait at my neighbours doore: if i haue layde wayte at my neighbors doore True 0.634 0.935 0.34
Job 31.9 (Geneva) job 31.9: if mine heart hath bene deceiued by a woman, or if i haue layde wayte at the doore of my neighbour, if i haue layde wayte at my neighbors doore, that is to say, True 0.634 0.92 0.899
Job 31.9 (AKJV) job 31.9: if mine heart haue bene deceiued by a woman, or if i haue layde wait at my neighbours doore: if i haue layde wayte at my neighbors doore, that is to say, True 0.629 0.934 0.34




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers