Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3572 located on Image 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and whiche is prepared for vs. For the whole body of Iesus Christ muste bee made full and perfect togyther. and which is prepared for us For the Whole body of Iesus christ must be made full and perfect together. cc r-crq vbz vvn p-acp pno12 p-acp dt j-jn n1 pp-f np1 np1 vmb vbi vvn j cc j av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 3.3 (Tyndale); Ephesians 1.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 1.23 (AKJV) ephesians 1.23: which is his body, the fulnesse of him that filleth all in all. the whole body of iesus christ muste bee made full True 0.68 0.506 0.169
Ephesians 1.23 (AKJV) ephesians 1.23: which is his body, the fulnesse of him that filleth all in all. and whiche is prepared for vs. for the whole body of iesus christ muste bee made full and perfect togyther False 0.679 0.323 0.16
Ephesians 1.23 (ODRV) ephesians 1.23: which is his body, the fulnes of him, which is filled al in al. the whole body of iesus christ muste bee made full True 0.677 0.341 0.15
Ephesians 1.23 (Geneva) ephesians 1.23: which is his body, euen the fulnesse of him that filleth all in all things. and whiche is prepared for vs. for the whole body of iesus christ muste bee made full and perfect togyther False 0.675 0.349 0.143
Ephesians 1.23 (ODRV) ephesians 1.23: which is his body, the fulnes of him, which is filled al in al. and whiche is prepared for vs. for the whole body of iesus christ muste bee made full and perfect togyther False 0.675 0.238 0.143
Ephesians 1.23 (Geneva) ephesians 1.23: which is his body, euen the fulnesse of him that filleth all in all things. the whole body of iesus christ muste bee made full True 0.673 0.529 0.15
Ephesians 1.23 (Tyndale) ephesians 1.23: which is his body and the fulnes of him that filleth all in all thynges. the whole body of iesus christ muste bee made full True 0.652 0.406 0.159
Ephesians 1.23 (Tyndale) ephesians 1.23: which is his body and the fulnes of him that filleth all in all thynges. and whiche is prepared for vs. for the whole body of iesus christ muste bee made full and perfect togyther False 0.641 0.306 0.151




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers