Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 35723 located on Image 302

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 28 That vvere damnable vvickednesse, and I had denyed the God aboue. 28 That were damnable wickedness, and I had denied the God above. crd cst vbdr j n1, cc pns11 vhd vvn dt n1 a-acp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 31.27 (Douay-Rheims); Job 31.28 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 31.28 (AKJV) - 1 job 31.28: for i should haue denied the god that is aboue. i had denyed the god aboue True 0.777 0.899 0.293
Job 31.28 (Geneva) job 31.28: (this also had bene an iniquitie to be condemned: for i had denied the god aboue) 28 that vvere damnable vvickednesse, and i had denyed the god aboue False 0.75 0.878 0.394
Job 31.28 (AKJV) - 1 job 31.28: for i should haue denied the god that is aboue. 28 that vvere damnable vvickednesse, and i had denyed the god aboue False 0.698 0.754 0.439
Job 31.28 (Geneva) job 31.28: (this also had bene an iniquitie to be condemned: for i had denied the god aboue) i had denyed the god aboue True 0.688 0.924 0.263




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers