Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 38268 located on Image 302

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And for proofe heereof, Iob neuer went about to chalenge such perfection, as to haue no sinne in him: wee haue seene the contrarie. And for proof hereof, Job never went about to challenge such perfection, as to have no sin in him: we have seen the contrary. cc p-acp n1 av, np1 av-x vvd a-acp pc-acp vvi d n1, c-acp pc-acp vhi dx n1 p-acp pno31: pns12 vhb vvn dt n-jn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.5 (ODRV) 1 john 3.5: and you know that he appeared to take away our sinnes: and sinne in him there is none. to haue no sinne in him: wee haue seene the contrarie True 0.671 0.821 0.0
1 John 3.5 (AKJV) 1 john 3.5: and ye know that hee was manifested to take away our sinnes, and in him is no sinne. to haue no sinne in him: wee haue seene the contrarie True 0.669 0.837 0.0
1 John 3.5 (Geneva) 1 john 3.5: and ye knowe that hee was made manifest, that he might take away our sinnes, and in him is no sinne. to haue no sinne in him: wee haue seene the contrarie True 0.653 0.836 0.0
1 John 3.5 (Tyndale) 1 john 3.5: and ye knowe that he appered to take awaye oure synnes and in him is no synne. to haue no sinne in him: wee haue seene the contrarie True 0.651 0.532 0.0
1 John 3.5 (Vulgate) 1 john 3.5: et scitis quia ille apparuit ut peccata nostra tolleret: et peccatum in eo non est. to haue no sinne in him: wee haue seene the contrarie True 0.627 0.451 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers