Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 41967 located on Image 302

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Then do we lack vnderstanding? let vs craue it of him (sayeth Saint Iames) which is the welspring of it, and giueth it without vpbrayding. Then do we lack understanding? let us crave it of him (Saith Saint James) which is the wellspring of it, and gives it without upbraiding. av vdb pns12 vvb n1? vvb pno12 vvi pn31 pp-f pno31 (vvz np1 np1) r-crq vbz dt n1 pp-f pn31, cc vvz pn31 p-acp vvg.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 1.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 1.5 (AKJV) - 0 james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, that giueth to all men liberally, and vpbraideth not: then do we lack vnderstanding? let vs craue it of him (sayeth saint iames) which is the welspring of it, and giueth it without vpbrayding False 0.667 0.456 0.475
James 1.5 (ODRV) - 0 james 1.5: but if any of you lacke wisedom, let him aske of god who giueth to al men aboundantly, and vpbraideth not: then do we lack vnderstanding? let vs craue it of him (sayeth saint iames) which is the welspring of it, and giueth it without vpbrayding False 0.658 0.515 0.458
James 1.5 (Geneva) james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, which giueth to all men liberally, and reprocheth no man, and it shalbe giuen him. then do we lack vnderstanding? let vs craue it of him (sayeth saint iames) which is the welspring of it, and giueth it without vpbrayding False 0.651 0.399 0.429
James 1.5 (AKJV) james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, that giueth to all men liberally, and vpbraideth not: and it shalbe giuen him. then do we lack vnderstanding? let vs craue it of him (sayeth saint iames) which is the welspring of it True 0.615 0.473 0.226
James 1.5 (Geneva) james 1.5: if any of you lacke wisedome, let him aske of god, which giueth to all men liberally, and reprocheth no man, and it shalbe giuen him. then do we lack vnderstanding? let vs craue it of him (sayeth saint iames) which is the welspring of it True 0.614 0.518 0.219
James 1.5 (ODRV) james 1.5: but if any of you lacke wisedom, let him aske of god who giueth to al men aboundantly, and vpbraideth not: and it shal be giuen him. then do we lack vnderstanding? let vs craue it of him (sayeth saint iames) which is the welspring of it True 0.605 0.444 0.219




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers