In-Text |
VVhereby Eliphas meeneth, that the things whiche are woonte too anoy and too trouble menne, (suche as the stones of the fielde and the wilde beastes are) shall not disquiet vs. And howe shall not the stones of the fielde trouble vs? Nother in walking, nor in tilling the ground. |
Whereby Eliphaz meeneth, that the things which Are wont too annoy and too trouble men, (such as the stones of the field and the wild beasts Are) shall not disquiet us And how shall not the stones of the field trouble us? Nother in walking, nor in tilling the ground. |
c-crq np1 vvz, cst dt n2 r-crq vbr j av n1 cc av vvi n2, (d c-acp dt n2 pp-f dt n1 cc dt j n2 vbr) vmb xx vvi pno12 cc q-crq vmb xx dt n2 pp-f dt n1 vvb pno12? np1 p-acp vvg, ccx p-acp vvg dt n1. |