Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8329 located on Image 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 8 The eye of the seer shall see mee no more, thine eyes are vpon me, 8 The eye of the seer shall see me no more, thine eyes Are upon me, crd dt n1 pp-f dt n1 vmb vvi pno11 av-dx av-dc, po21 n2 vbr p-acp pno11,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 7.7 (AKJV); Job 7.8 (AKJV); Job 7.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 7.8 (AKJV) job 7.8: the eye of him that hath seene me, shall see mee no more: thine eyes are vpon me, and i am not. 8 the eye of the seer shall see mee no more, thine eyes are vpon me, False 0.822 0.943 2.484
Job 7.8 (Geneva) job 7.8: the eye that hath seene me, shall see me no more: thine eyes are vpon me, and i shall be no longer. 8 the eye of the seer shall see mee no more, thine eyes are vpon me, False 0.813 0.952 1.392
Job 7.8 (Douay-Rheims) job 7.8: nor shall the sight of man behold me: thy eyes are upon me, and i shall be no more. 8 the eye of the seer shall see mee no more, thine eyes are vpon me, False 0.764 0.733 0.488




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers