Sermons of Master Iohn Caluin, vpon the booke of Iob. Translated out of French by Arthur Golding

Calvin, Jean, 1509-1564
Golding, Arthur, 1536-1606
Publisher: Imprinted by Henry Bynneman for Lucas Harison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1574
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69056 ESTC ID: S107160 STC ID: 4445
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9460 located on Image 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In the Psalme it is sayde, that the wicked shall bee like the Grasse that groweth vppon the house toppes: In the Psalm it is said, that the wicked shall be like the Grass that grows upon the house tops: p-acp dt n1 pn31 vbz vvn, cst dt j vmb vbi av-j dt n1 cst vvz p-acp dt n1 n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 128.6 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 128.6 (ODRV) psalms 128.6: let them be made as grasse in the toppes of houses: which is withered before it be plucked vp. the wicked shall bee like the grasse that groweth vppon the house toppes True 0.743 0.784 2.077
Psalms 129.6 (Geneva) psalms 129.6: they shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth. the wicked shall bee like the grasse that groweth vppon the house toppes True 0.739 0.895 1.268
Psalms 129.6 (AKJV) psalms 129.6: let them bee as the grasse vpon the house tops: which withereth afore it groweth vp: the wicked shall bee like the grasse that groweth vppon the house toppes True 0.735 0.925 3.793
Psalms 129.6 (Geneva) psalms 129.6: they shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth. in the psalme it is sayde, that the wicked shall bee like the grasse that groweth vppon the house toppes False 0.729 0.846 1.196
Psalms 128.6 (ODRV) psalms 128.6: let them be made as grasse in the toppes of houses: which is withered before it be plucked vp. in the psalme it is sayde, that the wicked shall bee like the grasse that groweth vppon the house toppes False 0.729 0.662 2.036
Psalms 129.6 (AKJV) psalms 129.6: let them bee as the grasse vpon the house tops: which withereth afore it groweth vp: in the psalme it is sayde, that the wicked shall bee like the grasse that groweth vppon the house toppes False 0.726 0.892 3.354
Psalms 37.2 (AKJV) - 0 psalms 37.2: for they shall soone be cut downe like the grasse; the wicked shall bee like the grasse that groweth vppon the house toppes True 0.673 0.624 3.08
Psalms 37.2 (Geneva) psalms 37.2: for they shall soone bee cut downe like grasse, and shall wither as the greene herbe. the wicked shall bee like the grasse that groweth vppon the house toppes True 0.652 0.597 4.116
Psalms 37.2 (Geneva) psalms 37.2: for they shall soone bee cut downe like grasse, and shall wither as the greene herbe. in the psalme it is sayde, that the wicked shall bee like the grasse that groweth vppon the house toppes False 0.649 0.489 3.664
Psalms 37.2 (AKJV) psalms 37.2: for they shall soone be cut downe like the grasse; and wither as the greene herbe. in the psalme it is sayde, that the wicked shall bee like the grasse that groweth vppon the house toppes False 0.645 0.366 2.607




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers