An excellent and godly sermon most needefull for this time, wherein we liue in all securitie and sinne, to the great dishonour of God, and contempt of his holy word. Preached at Paules Crosse the xxvi. daye of October, an. 1578 by Laurence Chaderton Batcheler of Diuinitie.

Chaderton, Laurence, 1536?-1640
Publisher: By Christopher Barker printer to the Queenes Maiestie
Place of Publication: London
Publication Year: 1578
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69089 ESTC ID: S117846 STC ID: 4924
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 671 located on Image 40

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and you shal neuer fall, but the God of peace shalbe alwayes with you, neither shall the comforter euer depart from you. and you shall never fallen, but the God of peace shall always with you, neither shall the comforter ever depart from you. cc pn22 vmb av-x vvb, cc-acp dt n1 pp-f n1 vmb|vbi av p-acp pn22, dx vmb dt n1 av vvi p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Thessalonians 3.16 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Thessalonians 3.16 (AKJV) 2 thessalonians 3.16: now the lord of peace himselfe, giue you peace alwayes, by all meanes. the lord be with you all. the god of peace shalbe alwayes with you True 0.805 0.815 1.591
2 Thessalonians 3.16 (Geneva) 2 thessalonians 3.16: now the lord himselfe of peace giue you peace alwayes by all meanes. the lord be with you all. the god of peace shalbe alwayes with you True 0.8 0.87 1.591
2 Thessalonians 3.16 (Tyndale) 2 thessalonians 3.16: the very lorde of peace geve you peace all wayes by all meanes. the lorde be with you all. the god of peace shalbe alwayes with you True 0.78 0.734 0.473
2 Thessalonians 3.16 (ODRV) 2 thessalonians 3.16: and the lord of peace himself giue you euerlasting peace in euery place. our lord be with you al. the god of peace shalbe alwayes with you True 0.776 0.662 0.444
Romans 15.33 (Tyndale) romans 15.33: the god of peace be with you. amen. the god of peace shalbe alwayes with you True 0.737 0.877 1.363
Romans 15.33 (ODRV) romans 15.33: and the god of peace be with you al. amen. the god of peace shalbe alwayes with you True 0.715 0.812 1.288
Romans 15.33 (AKJV) romans 15.33: now the god of peace bee with you all. amen. the god of peace shalbe alwayes with you True 0.711 0.778 1.288
2 Thessalonians 3.16 (Vulgate) 2 thessalonians 3.16: ipse autem dominus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco. dominus sit cum omnibus vobis. the god of peace shalbe alwayes with you True 0.706 0.453 0.0
Romans 15.33 (Geneva) romans 15.33: thus the god of peace be with you all. amen. the god of peace shalbe alwayes with you True 0.702 0.838 1.363
Romans 15.33 (Vulgate) romans 15.33: deus autem pacis sit cum omnibus vobis. amen. the god of peace shalbe alwayes with you True 0.691 0.838 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers