Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and voide of all respect of good, as drunkennesse, whooredome, adultery, idolatrie, and the like; and with these we must in no case communicate, haue nothing to doe with them; | and void of all respect of good, as Drunkenness, whoredom, adultery, idolatry, and the like; and with these we must in no case communicate, have nothing to do with them; | cc j pp-f d n1 pp-f j, c-acp n1, n1, n1, n1, cc dt j; cc p-acp d pns12 vmb p-acp dx n1 vvi, vhb pix pc-acp vdi p-acp pno32; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 5.7 (ODRV) | ephesians 5.7: become not therfore partakers with them. | the like; and with these we must in no case communicate, haue nothing to doe with them | True | 0.708 | 0.248 | 0.0 |
Ephesians 5.7 (Geneva) | ephesians 5.7: be not therefore companions with them. | the like; and with these we must in no case communicate, haue nothing to doe with them | True | 0.693 | 0.194 | 0.0 |
Ephesians 5.7 (AKJV) | ephesians 5.7: bee not yee therefore partakers with them. | the like; and with these we must in no case communicate, haue nothing to doe with them | True | 0.691 | 0.334 | 0.0 |
Ephesians 5.7 (Tyndale) | ephesians 5.7: be not therfore companions with them. | the like; and with these we must in no case communicate, haue nothing to doe with them | True | 0.69 | 0.181 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|