Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and therefore would not, durst not, saying, How shall I doe this great wickednesse, and sinne against God? Gen. 39. 9. Thus it is said of Ananias and Saphira, who told a lie; | and Therefore would not, durst not, saying, How shall I do this great wickedness, and sin against God? Gen. 39. 9. Thus it is said of Ananias and Sapphira, who told a lie; | cc av vmd xx, vvd xx, vvg, q-crq vmb pns11 vdi d j n1, cc n1 p-acp np1? np1 crd crd av pn31 vbz vvn pp-f np1 cc np1, r-crq vvd dt n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 39.9 (AKJV) - 2 | genesis 39.9: how then can i doe this great wickednesse, and sinne against god? | and therefore would not, durst not, saying, how shall i doe this great wickednesse, and sinne against god | True | 0.77 | 0.941 | 4.021 |
Genesis 39.10 (ODRV) - 1 | genesis 39.10: how therfore can i do this wicked thing, and sinne against my god? | and therefore would not, durst not, saying, how shall i doe this great wickednesse, and sinne against god | True | 0.747 | 0.813 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Gen. 39. 9. | Genesis 39.9 |