The Christian mans walke with the most regardable and remarkable steppes thereof, the true rule according to which, and manner how we must walke: shewing the infallible properties of the children of light. Newly published by the author Nathanael Cole, Preacher at S. Leonards Bromley in Middlesex, on the backside of Stratford-Bow neere London.

Cole, Nathaniel, 1584 or 5-1626
Publisher: Printed by T S nodham for Thomas Pauier dwelling in Iuy Lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A69130 ESTC ID: S115975 STC ID: 5534
Subject Headings: Christian life -- Anglican authors;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2160 located on Page 406

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I'er. 18. 10. If yee will not heare, and if yee wll not lay it to heart, to giue glory vnto my Name, saith the Lord of hostes, I will euen send a curse vpon you, I'er. 18. 10. If ye will not hear, and if ye wll not lay it to heart, to give glory unto my Name, Says the Lord of hosts, I will even send a curse upon you, av. crd crd cs pn22 vmb xx vvi, cc cs pn22 vmb xx vvi pn31 p-acp n1, pc-acp vvi n1 p-acp po11 n1, vvz dt n1 pp-f n2, pns11 vmb av vvi dt n1 p-acp pn22,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 18.10; Jonah 3.10 (Geneva); Malachi 2.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Malachi 2.2 (AKJV) malachi 2.2: if ye will not heare, and if yee will not lay it to heart, to giue glory vnto my name, saith the lord of hostes; i will euen send a curse vpon you, and will curse your blessings: yea, i haue cursed them already, because yee doe not lay it to heart. if yee will not heare, and if yee wll not lay it to heart, to giue glory vnto my name, saith the lord of hostes, i will euen send a curse vpon you, True 0.869 0.97 5.155
Malachi 2.2 (Douay-Rheims) malachi 2.2: if you will not hear, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name, saith the lord of hosts: i will send poverty upon you, and will curse your blessings, yea i will curse them, because you have not laid it to heart. if yee will not heare, and if yee wll not lay it to heart, to giue glory vnto my name, saith the lord of hostes, i will euen send a curse vpon you, True 0.865 0.888 2.419
Malachi 2.2 (AKJV) malachi 2.2: if ye will not heare, and if yee will not lay it to heart, to giue glory vnto my name, saith the lord of hostes; i will euen send a curse vpon you, and will curse your blessings: yea, i haue cursed them already, because yee doe not lay it to heart. if yee wll not lay it to heart, to giue glory vnto my name, saith the lord of hostes, i will euen send a curse vpon you, True 0.842 0.96 4.43
Malachi 2.2 (Geneva) - 0 malachi 2.2: if yee will not heare it, nor consider it in your heart, to giue glory vnto my name, sayth the lord of hostes, i will euen sende a curse vpon you, and will curse your blessings: if yee will not heare, and if yee wll not lay it to heart, to giue glory vnto my name, saith the lord of hostes, i will euen send a curse vpon you, True 0.839 0.953 4.553
Malachi 2.2 (Douay-Rheims) malachi 2.2: if you will not hear, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name, saith the lord of hosts: i will send poverty upon you, and will curse your blessings, yea i will curse them, because you have not laid it to heart. if yee wll not lay it to heart, to giue glory vnto my name, saith the lord of hostes, i will euen send a curse vpon you, True 0.834 0.821 2.419
Malachi 2.2 (Geneva) - 0 malachi 2.2: if yee will not heare it, nor consider it in your heart, to giue glory vnto my name, sayth the lord of hostes, i will euen sende a curse vpon you, and will curse your blessings: if yee wll not lay it to heart, to giue glory vnto my name, saith the lord of hostes, i will euen send a curse vpon you, True 0.833 0.954 3.813
Malachi 2.2 (AKJV) - 0 malachi 2.2: if ye will not heare, and if yee will not lay it to heart, to giue glory vnto my name, saith the lord of hostes; i'er. 18. 10. if yee will not heare, and if yee wll not lay it to heart, to giue glory vnto my name, saith the lord of hostes, i will euen send a curse vpon you, False 0.831 0.969 4.41
Malachi 2.2 (Douay-Rheims) malachi 2.2: if you will not hear, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name, saith the lord of hosts: i will send poverty upon you, and will curse your blessings, yea i will curse them, because you have not laid it to heart. i'er. 18. 10. if yee will not heare, and if yee wll not lay it to heart, to giue glory vnto my name, saith the lord of hostes, i will euen send a curse vpon you, False 0.819 0.831 2.419
Malachi 2.2 (Geneva) - 0 malachi 2.2: if yee will not heare it, nor consider it in your heart, to giue glory vnto my name, sayth the lord of hostes, i will euen sende a curse vpon you, and will curse your blessings: i'er. 18. 10. if yee will not heare, and if yee wll not lay it to heart, to giue glory vnto my name, saith the lord of hostes, i will euen send a curse vpon you, False 0.815 0.938 4.553




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ier. 18. 10. Jeremiah 18.10