The Christian mans walke with the most regardable and remarkable steppes thereof, the true rule according to which, and manner how we must walke: shewing the infallible properties of the children of light. Newly published by the author Nathanael Cole, Preacher at S. Leonards Bromley in Middlesex, on the backside of Stratford-Bow neere London.

Cole, Nathaniel, 1584 or 5-1626
Publisher: Printed by T S nodham for Thomas Pauier dwelling in Iuy Lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A69130 ESTC ID: S115975 STC ID: 5534
Subject Headings: Christian life -- Anglican authors;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2560 located on Page 469

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And thinkest thou O man, that iudgest them which doe such things, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of God? Rom. 2. 1. 3. And why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye? Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull the moate out of thine eye, And Thinkest thou O man, that Judges them which do such things, and dost the same, that thou shalt escape the judgement of God? Rom. 2. 1. 3. And why Beholdest thou the moat that is in thy Brother's eye, but Considerest not the beam that is thine own eye? Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull the moat out of thine eye, cc vv2 pns21 fw-fr n1, cst vv2 pno32 r-crq vdb d n2, cc vd2 dt d, cst pns21 vm2 vvi dt n1 pp-f np1? np1 crd crd crd cc q-crq vv2 pns21 dt n1 cst vbz p-acp po21 ng1 n1, cc-acp vv2 xx dt n1 cst vbz po21 d n1? cc q-crq vm2 pns21 vvi p-acp po21 n1, vvb pno11 vvi dt n1 av pp-f po21 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.3 (AKJV); Matthew 7.4 (AKJV); Matthew 7.5 (ODRV); Romans 2.1; Romans 2.1 (Tyndale); Romans 2.3; Romans 2.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 2.3 (AKJV) romans 2.3: and thinkest thou this, o man, that iudgest them which doe such things, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god? and thinkest thou o man, that iudgest them which doe such things, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god True 0.928 0.983 9.489
Romans 2.3 (ODRV) romans 2.3: and doest thou suppose this, o man, that iudgest them which doe such things, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god? and thinkest thou o man, that iudgest them which doe such things, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god True 0.923 0.982 8.529
Romans 2.3 (Tyndale) romans 2.3: thinkest thou this o thou man that iudgest them which do soche thinges and yet doest even the very same that thou shalt escape the iudgement of god? and thinkest thou o man, that iudgest them which doe such things, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god True 0.918 0.959 7.035
Romans 2.3 (Geneva) romans 2.3: and thinkest thou this, o thou man, that condemnest them which doe such thinges, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god? and thinkest thou o man, that iudgest them which doe such things, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god True 0.895 0.978 7.035
Matthew 7.3 (AKJV) matthew 7.3: and why beholdest thou the mote that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine owne eye? and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye True 0.849 0.963 6.827
Luke 6.41 (Tyndale) luke 6.41: why seyst thou a moote in thy brothers eye and considerest not the beame that is in thyne awne eye? and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye True 0.848 0.923 4.16
Matthew 7.3 (Tyndale) matthew 7.3: why seist thou a moote in thy brothers eye and perceavest not the beame that ys yn thyne awne eye. and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye True 0.843 0.888 2.88
Luke 6.41 (Geneva) luke 6.41: and why seest thou a mote in thy brothers eye, and considerest not the beame that is in thine owne eye? and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye True 0.841 0.945 4.907
Luke 6.41 (ODRV) luke 6.41: and why seest thou the mote in thy brothers eye: but the beame that is in thine owne eye thou considerest not? and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye True 0.84 0.949 4.955
Luke 6.41 (AKJV) luke 6.41: and why beholdest thou the mote that is in thy brothers eye, but perceiuest not the beame that is in thine owne eye? and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye True 0.832 0.954 5.705
Matthew 7.3 (Geneva) matthew 7.3: and why seest thou the mote, that is in thy brothers eye, and perceiuest not the beame that is in thine owne eye? and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye True 0.829 0.948 3.785
Matthew 7.3 (ODRV) matthew 7.3: and why seest thou the mote that is in thy brothers eye: and the beame that is in thine owne eye thou seest not? and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye True 0.825 0.921 3.868
Matthew 7.4 (AKJV) matthew 7.4: or how wilt thou say to thy brother, let mee pull out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, True 0.756 0.927 9.463
Matthew 7.4 (Tyndale) matthew 7.4: or why sayest thou to thy brother: suffre me to plucke oute the moote oute of thyne eye and behold a beame is in thyne awne eye. or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, True 0.752 0.86 2.2
Matthew 7.3 (Wycliffe) matthew 7.3: but what seest thou a litil mote in the iye of thi brother, and seest not a beem in thin owne iye? and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye True 0.75 0.358 0.888
Matthew 7.4 (Geneva) matthew 7.4: or howe sayest thou to thy brother, suffer me to cast out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, True 0.74 0.88 2.542
Matthew 7.4 (ODRV) matthew 7.4: or how sayest thou to thy brother: let me cast out the mote of thine eye; and behold a beame is in thine owne eye? or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, True 0.739 0.886 3.751
Luke 6.42 (ODRV) luke 6.42: or how canst thou say to thy brother: brother, let me cast out the mote out of thine eye: thy self not seeing the beame in thine owne eye? hypocrite, cast first the beame out of thine owne eye; and then shalt thou see clerely to take forth the mote out of thy brothers eye. or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, True 0.733 0.853 4.751
Luke 6.42 (Tyndale) luke 6.42: ether how cannest thou saye to thy brother: brother let me pull out the moote that is in thyne eye: when thou perceavest not the beame that is in thyne awne eye? ypocrite cast out the beame out of thyne awne eye fyrst and then shalt thou se perfectly to pull out the moote out of thy brothers eye. or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, True 0.723 0.853 5.181
Matthew 7.4 (Vulgate) matthew 7.4: aut quomodo dicis fratri tuo: sine ejiciam festucam de oculo tuo, et ecce trabs est in oculo tuo? or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, True 0.721 0.17 0.0
Matthew 7.5 (Tyndale) matthew 7.5: ypocryte fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye. and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye True 0.717 0.558 2.492
Luke 6.42 (AKJV) luke 6.42: either how canst thou say to thy brother, brother, let mee pull out the mote that is in thine eye: when thou thy selfe beholdest not the beame that is in thine owne eye? thou hypocrite, cast out first the beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearly to pul out the mote that is in thy brothers eye. or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, True 0.702 0.904 5.976
Matthew 7.5 (AKJV) - 1 matthew 7.5: and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye True 0.702 0.279 2.452
Matthew 7.5 (ODRV) - 1 matthew 7.5: and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brothers eye. and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye True 0.701 0.286 2.539
Luke 6.42 (Geneva) luke 6.42: either howe canst thou say to thy brother, brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou seest not the beame that is in thine owne eye? hypocrite, cast out the beame out of thine owne eye first, and then shalt thou see, perfectly to pull out the mote that is in thy brothers eye. or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, True 0.692 0.894 6.708
Romans 2.3 (AKJV) romans 2.3: and thinkest thou this, o man, that iudgest them which doe such things, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god? and thinkest thou o man, that iudgest them which doe such things, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god? rom. 2. 1. 3. and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye? or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, False 0.691 0.972 21.189
Romans 2.3 (ODRV) romans 2.3: and doest thou suppose this, o man, that iudgest them which doe such things, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god? and thinkest thou o man, that iudgest them which doe such things, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god? rom. 2. 1. 3. and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye? or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, False 0.691 0.97 19.58
Romans 2.3 (Tyndale) romans 2.3: thinkest thou this o thou man that iudgest them which do soche thinges and yet doest even the very same that thou shalt escape the iudgement of god? and thinkest thou o man, that iudgest them which doe such things, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god? rom. 2. 1. 3. and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye? or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, False 0.677 0.946 17.506
Romans 2.3 (Geneva) romans 2.3: and thinkest thou this, o thou man, that condemnest them which doe such thinges, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god? and thinkest thou o man, that iudgest them which doe such things, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god? rom. 2. 1. 3. and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye? or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, False 0.671 0.962 17.506
Luke 6.42 (ODRV) luke 6.42: or how canst thou say to thy brother: brother, let me cast out the mote out of thine eye: thy self not seeing the beame in thine owne eye? hypocrite, cast first the beame out of thine owne eye; and then shalt thou see clerely to take forth the mote out of thy brothers eye. and thinkest thou o man, that iudgest them which doe such things, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god? rom. 2. 1. 3. and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye? or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, False 0.669 0.846 12.173
Luke 6.42 (AKJV) luke 6.42: either how canst thou say to thy brother, brother, let mee pull out the mote that is in thine eye: when thou thy selfe beholdest not the beame that is in thine owne eye? thou hypocrite, cast out first the beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearly to pul out the mote that is in thy brothers eye. and thinkest thou o man, that iudgest them which doe such things, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god? rom. 2. 1. 3. and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye? or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, False 0.667 0.941 15.812
Matthew 7.5 (Geneva) matthew 7.5: hypocrite, first cast out that beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye True 0.667 0.575 3.49
Luke 6.42 (Tyndale) luke 6.42: ether how cannest thou saye to thy brother: brother let me pull out the moote that is in thyne eye: when thou perceavest not the beame that is in thyne awne eye? ypocrite cast out the beame out of thyne awne eye fyrst and then shalt thou se perfectly to pull out the moote out of thy brothers eye. and thinkest thou o man, that iudgest them which doe such things, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god? rom. 2. 1. 3. and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye? or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, False 0.656 0.896 11.242
Matthew 7.5 (ODRV) - 1 matthew 7.5: and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brothers eye. or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, True 0.655 0.457 2.015
Luke 6.42 (Geneva) luke 6.42: either howe canst thou say to thy brother, brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou seest not the beame that is in thine owne eye? hypocrite, cast out the beame out of thine owne eye first, and then shalt thou see, perfectly to pull out the mote that is in thy brothers eye. and thinkest thou o man, that iudgest them which doe such things, and doest the same, that thou shalt escape the iudgement of god? rom. 2. 1. 3. and why beholdest thou the moate that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is thine owne eye? or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, False 0.647 0.931 14.933
Matthew 7.5 (Tyndale) matthew 7.5: ypocryte fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye. or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, True 0.647 0.624 1.688
Matthew 7.5 (AKJV) - 1 matthew 7.5: and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, True 0.638 0.46 1.953
Matthew 7.5 (Geneva) matthew 7.5: hypocrite, first cast out that beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. or how wilt thou say to thy brother, let me pull the moate out of thine eye, True 0.613 0.364 2.09




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 2. 1. 3. Romans 2.1; Romans 2.3