The Christian mans walke with the most regardable and remarkable steppes thereof, the true rule according to which, and manner how we must walke: shewing the infallible properties of the children of light. Newly published by the author Nathanael Cole, Preacher at S. Leonards Bromley in Middlesex, on the backside of Stratford-Bow neere London.

Cole, Nathaniel, 1584 or 5-1626
Publisher: Printed by T S nodham for Thomas Pauier dwelling in Iuy Lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1624
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A69130 ESTC ID: S115975 STC ID: 5534
Subject Headings: Christian life -- Anglican authors;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 520 located on Page 144

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore the Apostle exhorting vs to proue what is pleasing to the Lord, explaines himselfe afterwards, speaking of the same thing, in the 17. Verse, be not vnwise, but vnderstand what the will of the Lord is. Therefore the Apostle exhorting us to prove what is pleasing to the Lord, explains himself afterwards, speaking of the same thing, in the 17. Verse, be not unwise, but understand what the will of the Lord is. av dt n1 vvg pno12 pc-acp vvi r-crq vbz vvg p-acp dt n1, vvz px31 av, vvg pp-f dt d n1, p-acp dt crd n1, vbb xx j, cc-acp vvb r-crq dt n1 pp-f dt n1 vbz.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.10 (Geneva); Ephesians 5.17 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.17 (Geneva) ephesians 5.17: wherefore, be ye not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is. verse, be not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is True 0.824 0.964 4.818
Ephesians 5.17 (AKJV) ephesians 5.17: wherefore be ye not vnwise, but vnderstanding what the will of the lord is. verse, be not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is True 0.801 0.959 2.539
Ephesians 5.17 (Tyndale) ephesians 5.17: wherfore be ye not vnwyse but vnderstonde what the will of the lorde is verse, be not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is True 0.785 0.943 0.0
Ephesians 5.17 (AKJV) ephesians 5.17: wherefore be ye not vnwise, but vnderstanding what the will of the lord is. therefore the apostle exhorting vs to proue what is pleasing to the lord, explaines himselfe afterwards, speaking of the same thing, in the 17. verse, be not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is False 0.729 0.936 4.299
Ephesians 5.17 (ODRV) ephesians 5.17: therfore become not vnwise, but vnderstanding what is the wil of god. verse, be not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is True 0.727 0.944 1.009
Ephesians 5.17 (Geneva) ephesians 5.17: wherefore, be ye not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is. therefore the apostle exhorting vs to proue what is pleasing to the lord, explaines himselfe afterwards, speaking of the same thing, in the 17. verse, be not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is False 0.716 0.943 6.731
Ephesians 5.17 (Tyndale) ephesians 5.17: wherfore be ye not vnwyse but vnderstonde what the will of the lorde is therefore the apostle exhorting vs to proue what is pleasing to the lord, explaines himselfe afterwards, speaking of the same thing, in the 17. verse, be not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is False 0.714 0.889 0.541
Ephesians 5.17 (ODRV) ephesians 5.17: therfore become not vnwise, but vnderstanding what is the wil of god. therefore the apostle exhorting vs to proue what is pleasing to the lord, explaines himselfe afterwards, speaking of the same thing, in the 17. verse, be not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is False 0.7 0.927 1.794
Ephesians 5.17 (Vulgate) ephesians 5.17: propterea nolite fieri imprudentes, sed intelligentes quae sit voluntas dei. verse, be not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is True 0.628 0.636 0.0
Ephesians 5.10 (ODRV) ephesians 5.10: prouing what is wel pleasing to god: therefore the apostle exhorting vs to proue what is pleasing to the lord, explaines himselfe afterwards, speaking of the same thing, in the 17. verse, be not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is False 0.615 0.559 2.152
Ephesians 5.10 (AKJV) ephesians 5.10: proouing what is acceptable vnto the lord: therefore the apostle exhorting vs to proue what is pleasing to the lord, explaines himselfe afterwards, speaking of the same thing, in the 17. verse, be not vnwise, but vnderstand what the will of the lord is False 0.614 0.772 2.645




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers