A postill or collection of moste godly doctrine vpon every gospell through the yeare aswell for holye dayes as Sondayes, dygested in suche order, as they bee appoynted and set forthe in the booke of Common Prayer. Uery profitable for all curates, parentes, maysters of housholdes, and other gouerners of youth.

Corvinus, Antonius, 1501-1553
Publisher: Reynold Wolfe
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A69147 ESTC ID: S109261 STC ID: 5806
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 292 located on Image 214

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But yf I haue well spoken, why smytest thou me? And Annas sent hym bounde to Cayphas the highe priest. But if I have well spoken, why smytest thou me? And Annas sent him bound to Caiaphas the high priest. cc-acp cs pns11 vhb av vvn, q-crq vv2 pns21 pno11? np1 npg1 n1 pno31 vvn p-acp np1 dt j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 23; John 18.23 (Geneva); John 18.24 (AKJV); John 18.26 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 18.24 (AKJV) john 18.24: now annas had sent him bound vnto caiaphas the high priest. smytest thou me? and annas sent hym bounde to cayphas the highe priest True 0.772 0.915 1.441
John 18.24 (Geneva) john 18.24: nowe annas had sent him bound vnto caiaphas the hie priest) smytest thou me? and annas sent hym bounde to cayphas the highe priest True 0.763 0.916 1.385
John 18.25 (Tyndale) john 18.25: and annas sent him bounde vnto caiphas the hye preste. smytest thou me? and annas sent hym bounde to cayphas the highe priest True 0.757 0.91 2.788
John 18.24 (ODRV) john 18.24: and annas sent him bound to caiphas the high priest. smytest thou me? and annas sent hym bounde to cayphas the highe priest True 0.754 0.921 1.5
John 18.24 (Vulgate) john 18.24: et misit eum annas ligatum ad caipham pontificem. smytest thou me? and annas sent hym bounde to cayphas the highe priest True 0.747 0.355 0.476
John 18.24 (Wycliffe) john 18.24: and annas sente hym boundun to caifas, the bischop. smytest thou me? and annas sent hym bounde to cayphas the highe priest True 0.732 0.871 2.21
John 18.24 (AKJV) john 18.24: now annas had sent him bound vnto caiaphas the high priest. but yf i haue well spoken, why smytest thou me? and annas sent hym bounde to cayphas the highe priest False 0.629 0.897 1.241
John 18.24 (Geneva) john 18.24: nowe annas had sent him bound vnto caiaphas the hie priest) but yf i haue well spoken, why smytest thou me? and annas sent hym bounde to cayphas the highe priest False 0.613 0.901 1.193
John 18.24 (ODRV) john 18.24: and annas sent him bound to caiphas the high priest. but yf i haue well spoken, why smytest thou me? and annas sent hym bounde to cayphas the highe priest False 0.606 0.899 1.292
John 18.25 (Tyndale) john 18.25: and annas sent him bounde vnto caiphas the hye preste. but yf i haue well spoken, why smytest thou me? and annas sent hym bounde to cayphas the highe priest False 0.605 0.873 2.615
John 18.24 (Wycliffe) john 18.24: and annas sente hym boundun to caifas, the bischop. but yf i haue well spoken, why smytest thou me? and annas sent hym bounde to cayphas the highe priest False 0.604 0.809 2.136




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers