1 Corinthians 11.24 (Tyndale) - 2 |
1 corinthians 11.24: this is my body which is broken for you. |
this is my body, geuen for you |
True |
0.865 |
0.939 |
0.178 |
1 Corinthians 11.24 (Geneva) - 1 |
1 corinthians 11.24: this is my body, which is broken for you: |
this is my body, geuen for you |
True |
0.864 |
0.94 |
0.178 |
1 Corinthians 11.24 (Vulgate) - 2 |
1 corinthians 11.24: hoc est corpus meum, quod pro vobis tradetur: |
this is my body, geuen for you |
True |
0.855 |
0.876 |
0.0 |
1 Corinthians 11.24 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 11.24: take ye & eate, this is my body which shal be delivered for yov. |
this is my body, geuen for you |
True |
0.837 |
0.91 |
0.149 |
1 Corinthians 11.24 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 11.24: and when he had giuen thanks, he brake it, and sayd, take, eate, this is my body, which is broken for you: |
this is my body, geuen for you |
True |
0.771 |
0.946 |
0.143 |
Matthew 26.26 (Tyndale) - 1 |
matthew 26.26: take eate this is my body. |
this is my body, geuen for you |
True |
0.743 |
0.88 |
0.187 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
this is my body, geuen for you, vnto the remission of synnes |
False |
0.712 |
0.828 |
0.996 |
Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
this is my body, geuen for you, vnto the remission of synnes |
False |
0.708 |
0.812 |
0.227 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
this is my body, geuen for you, vnto the remission of synnes |
False |
0.707 |
0.821 |
0.227 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) - 1 |
matthew 26.28: this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
this is my body, geuen for you, vnto the remission of synnes |
False |
0.695 |
0.775 |
0.779 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
this is my body, geuen for you, vnto the remission of synnes |
False |
0.684 |
0.313 |
0.0 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
this is my body, geuen for you, vnto the remission of synnes |
False |
0.68 |
0.868 |
1.734 |
Matthew 26.26 (ODRV) |
matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. |
this is my body, geuen for you |
True |
0.659 |
0.767 |
0.119 |
Matthew 26.26 (AKJV) |
matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. |
this is my body, geuen for you |
True |
0.651 |
0.795 |
0.128 |
Matthew 26.26 (Geneva) |
matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. |
this is my body, geuen for you |
True |
0.633 |
0.792 |
0.0 |
Matthew 26.26 (Wycliffe) |
matthew 26.26: and while thei soupeden, jhesus took breed, and blesside, and brak, and yaf to hise disciplis, and seide, take ye, and ete; this is my body. |
this is my body, geuen for you |
True |
0.618 |
0.448 |
0.116 |