The ile of gulls As it hath been often acted in the Black Fryers, by the Children of the Revels.

Day, John, 1574-1640?
Sidney, Philip, Sir, 1554-1586
Publisher: Printed by Augustine Mathewes for William Sheares at the Harrow in Britaines Bursse
Place of Publication: London
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A69188 ESTC ID: S109425 STC ID: 6414
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 145 located on Image 42

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And the same S. Luke speaking of our Saviours disciples after they had seen him ascended into heaven, They returned saith he to Ierusalem with great ioy & were continually in the Temple praising and lauding God. And the same S. Lycia speaking of our Saviors Disciples After they had seen him ascended into heaven, They returned Says he to Ierusalem with great joy & were continually in the Temple praising and lauding God. cc dt d n1 av vvg pp-f po12 ng1 n2 c-acp pns32 vhd vvn pno31 vvn p-acp n1, pns32 vvd vvz pns31 p-acp np1 p-acp j n1 cc vbdr av-j p-acp dt n1 vvg cc vvg np1.
Note 0 Luk 24. 52. Luk 24. 52. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 24.52; Luke 24.53 (Tyndale); Luke 24.53 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 24.53 (Tyndale) luke 24.53: and were continually in the temple praysinge and laudinge god. amen. and the same s. luke speaking of our saviours disciples after they had seen him ascended into heaven, they returned saith he to ierusalem with great ioy & were continually in the temple praising and lauding god False 0.686 0.832 1.768
Luke 24.53 (ODRV) luke 24.53: and they were alwaies in the temple praising and blessing god. amen. and the same s. luke speaking of our saviours disciples after they had seen him ascended into heaven, they returned saith he to ierusalem with great ioy & were continually in the temple praising and lauding god False 0.684 0.788 2.382
Luke 24.53 (Geneva) luke 24.53: and were continually in the temple, praysing, and lauding god, amen. and the same s. luke speaking of our saviours disciples after they had seen him ascended into heaven, they returned saith he to ierusalem with great ioy & were continually in the temple praising and lauding god False 0.671 0.802 3.824
Luke 24.53 (AKJV) luke 24.53: and were continually in the temple, praising and blessing god. amen. and the same s. luke speaking of our saviours disciples after they had seen him ascended into heaven, they returned saith he to ierusalem with great ioy & were continually in the temple praising and lauding god False 0.662 0.785 3.406




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luk 24. 52. Luke 24.52