Foure sermons viz. 1. The blessednesse of peace-makers. 2. The aduancement of Gods children. Preached before the King. 3. The sinne against the holy Ghost. Preached at Pauls Crosse. 4. The Christian petitioner. Preached at Oxford on the Act Sunday. By Iohn Denison Doctor of Diuinity, and one of his Maiesties Chaplaynes.

Denison, John, d. 1629
Publisher: Printed by T S nodham for Iohn Budge and are to be sold at the signe of the greene Dragon in Paules Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A69196 ESTC ID: S120377 STC ID: 6587
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1353 located on Page 202

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text here is that Aqua vitae, which whosoeuer takes and drinke he shall neuer see death, Yea though he were dead, Here is that Aqua vitae, which whosoever Takes and drink he shall never see death, Yea though he were dead, av vbz cst np1 fw-la, r-crq r-crq vvz cc n1 pns31 vmb av-x vvi n1, uh c-acp pns31 vbdr j,
Note 0 Iohn 4.14. John 4.14. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.25; John 4.13 (Tyndale); John 4.14; John 4.14 (AKJV); Matthew 15.28; Matthew 15.28 (ODRV); Revelation 22.17
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.14 (AKJV) - 0 john 4.14: but whosoeuer drinketh of the water that i shal giue him, shall neuer thirst: here is that aqua vitae, which whosoeuer takes and drinke he shall neuer see death True 0.68 0.778 2.454
John 4.14 (Tyndale) - 0 john 4.14: but whosoever shall drinke of the water that i shall geve him shall never be more a thyrst: here is that aqua vitae, which whosoeuer takes and drinke he shall neuer see death True 0.667 0.539 2.979
John 4.14 (Geneva) - 0 john 4.14: but whosoeuer drinketh of the water that i shall giue him, shall neuer be more a thirst: here is that aqua vitae, which whosoeuer takes and drinke he shall neuer see death True 0.662 0.774 2.653
John 4.14 (AKJV) - 0 john 4.14: but whosoeuer drinketh of the water that i shal giue him, shall neuer thirst: here is that aqua vitae, which whosoeuer takes and drinke he shall neuer see death, yea though he were dead, False 0.655 0.642 2.054
John 4.14 (Geneva) - 0 john 4.14: but whosoeuer drinketh of the water that i shall giue him, shall neuer be more a thirst: here is that aqua vitae, which whosoeuer takes and drinke he shall neuer see death, yea though he were dead, False 0.64 0.628 2.25
John 8.51 (Geneva) john 8.51: verely, verely i say vnto you, if a man keepe my word, he shall neuer see death. here is that aqua vitae, which whosoeuer takes and drinke he shall neuer see death, yea though he were dead, False 0.636 0.591 1.635
John 4.14 (Tyndale) john 4.14: but whosoever shall drinke of the water that i shall geve him shall never be more a thyrst: but the water that i shall geve him shalbe in him a well of water springinge vp in to everlastinge lyfe. here is that aqua vitae, which whosoeuer takes and drinke he shall neuer see death, yea though he were dead, False 0.632 0.376 2.856
John 8.51 (Geneva) john 8.51: verely, verely i say vnto you, if a man keepe my word, he shall neuer see death. here is that aqua vitae, which whosoeuer takes and drinke he shall neuer see death True 0.63 0.699 2.291
John 8.51 (AKJV) john 8.51: uerely, verely i say vnto you, if a man keepe my saying, hee shall neuer see death. here is that aqua vitae, which whosoeuer takes and drinke he shall neuer see death, yea though he were dead, False 0.612 0.607 1.584
John 8.51 (AKJV) john 8.51: uerely, verely i say vnto you, if a man keepe my saying, hee shall neuer see death. here is that aqua vitae, which whosoeuer takes and drinke he shall neuer see death True 0.603 0.695 2.218




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn 4.14. John 4.14