A sermon preached at the Tower of London, by M. Dering the xi. day of Dece[m]ber. 1569

Dering, Edward, 1540?-1576
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69201 ESTC ID: S113566 STC ID: 6695
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 201 located on Image 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text S. Peter (I say) vnderstandeth, all these wordes of life, of the eating and drinking of Christes flesh and hys bloud, he expoundeth them thus: S. Peter (I say) understandeth, all these words of life, of the eating and drinking of Christ's Flesh and his blood, he expoundeth them thus: np1 np1 (pns11 vvb) vvz, d d n2 pp-f n1, pp-f dt n-vvg cc vvg pp-f npg1 n1 cc po31 n1, pns31 vvz pno32 av:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.55 (AKJV); John 6.69 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. s. peter (i say) vnderstandeth, all these wordes of life, of the eating and drinking of christes flesh and hys bloud, he expoundeth them thus False 0.619 0.692 0.611
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. s. peter (i say) vnderstandeth, all these wordes of life, of the eating and drinking of christes flesh and hys bloud, he expoundeth them thus False 0.618 0.72 0.564
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. s. peter (i say) vnderstandeth, all these wordes of life, of the eating and drinking of christes flesh and hys bloud, he expoundeth them thus False 0.615 0.779 2.518
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; s. peter (i say) vnderstandeth, all these wordes of life, of the eating and drinking of christes flesh and hys bloud, he expoundeth them thus False 0.611 0.307 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. s. peter (i say) vnderstandeth, all these wordes of life, of the eating and drinking of christes flesh and hys bloud, he expoundeth them thus False 0.604 0.791 1.881
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. s. peter (i say) vnderstandeth, all these wordes of life, of the eating and drinking of christes flesh and hys bloud, he expoundeth them thus False 0.601 0.792 1.881




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers