A sermon preached at Paules Crosse, the sixt of February. 1596 In which are discussed these three conclusions. 1 It is not the will of God that all men should be saued. 2 The absolute will of God, and his secret decree from all eternitie is the cause why some are predestined to saluation, others to destruction, and not any foresight of faith, or good workes in the one, or infidelitie, neglect, or contempt in the other. 3 Christ died not effectually for all. By Iohn Doue, Doctor of Diuinitie.

Dove, John, 1560 or 61-1618
Publisher: Printed by T C reede for R Dexter
Place of Publication: London
Publication Year: 1597
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A69227 ESTC ID: S111946 STC ID: 7087
Subject Headings: Predestination;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text wo is mee for I am vndone, because I am a man of polluted lips, for mine eyes haue seene the King and the Lorde of hoasts. woe is me for I am undone, Because I am a man of polluted lips, for mine eyes have seen the King and the Lord of hosts. n1 vbz pno11 p-acp pns11 vbm vvn, c-acp pns11 vbm dt n1 pp-f j-vvn n2, p-acp po11 n2 vhb vvn dt n1 cc dt n1 pp-f n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 6.4 (Geneva); Isaiah 6.5 (Geneva); Isaiah 6.6 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 6.5 (Geneva) isaiah 6.5: then i sayd, wo is me: for i am vndone, because i am a man of polluted lips, and i dwell in the middes of a people of polluted lips: for mine eyes haue seene the king and lord of hostes. wo is mee for i am vndone, because i am a man of polluted lips, for mine eyes haue seene the king and the lorde of hoasts False 0.736 0.913 4.381
Jeremiah 10.19 (Douay-Rheims) - 0 jeremiah 10.19: woe is me for my destruction, my wound is very grievous. but i said: wo is mee for i am vndone True 0.735 0.63 0.0
Isaiah 6.5 (AKJV) isaiah 6.5: then sayd i; woe is me; for i am vndone, because i am a man of vncleane lippes, and i dwell in the midst of a people of vncleane lippes: for mine eyes haue seene the king, the lord of hostes. wo is mee for i am vndone, because i am a man of polluted lips, for mine eyes haue seene the king and the lorde of hoasts False 0.731 0.908 1.18
Lamentations 3.54 (ODRV) lamentations 3.54: the water haue flowed water ouer my head: i says: i am vndone. wo is mee for i am vndone True 0.683 0.72 1.931
Isaiah 6.5 (Douay-Rheims) isaiah 6.5: and i said: woe is me, because i have held my peace; because i am a man of unclean lips, and i dwell in the midst of a people that hath unclean lips, and i have seen with my eyes the king the lord of hosts. wo is mee for i am vndone, because i am a man of polluted lips, for mine eyes haue seene the king and the lorde of hoasts False 0.628 0.317 1.424
Jeremiah 10.19 (AKJV) jeremiah 10.19: woe is mee for my hurt, my wound is grieuous: but i sayd, truely this is a griefe, and i must beare it. wo is mee for i am vndone True 0.623 0.702 1.855
Jeremiah 10.19 (Geneva) jeremiah 10.19: wo is me for my destruction, and my grieuous plague: but i thought, yet it is my sorow, and i will beare it. wo is mee for i am vndone True 0.605 0.614 2.014




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers