Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | That whereas hee willeth all men to bee saued, this woorde All, is bee vnderstoode, | That whereas he wills all men to be saved, this word All, is bee understood, | cst cs pns31 vvz d n2 pc-acp vbi vvn, d n1 d, vbz n1 vvd, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Timothy 2.4 (Vulgate) | 1 timothy 2.4: qui omnes homines vult salvos fieri, et ad agnitionem veritatis venire. | that whereas hee willeth all men to bee saued, this woorde all, is bee vnderstoode, | False | 0.628 | 0.595 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|