Matthew 26.24 (Tyndale) |
matthew 26.24: the sonne of man goeth as it is written of him: but wo be to that man by whom the sonne of man shalbe betrayed. it had bene good for that man yf he had never bene borne. |
but wo be to that man by whom the sonne of man is betrayed, it had beene good for that man if he had neuer beene borne |
False |
0.807 |
0.954 |
3.978 |
Matthew 26.24 (AKJV) |
matthew 26.24: the sonne of man goeth as it is written of him: but woe vnto that man by whom the sonne of man is betrayed: it had bin good for that man, if hee had not bene borne. |
but wo be to that man by whom the sonne of man is betrayed, it had beene good for that man if he had neuer beene borne |
False |
0.799 |
0.965 |
2.784 |
Matthew 26.24 (Geneva) |
matthew 26.24: surely the sonne of man goeth his way, as it is written of him: but woe be to that man, by whom the sonne of man is betrayed: it had bene good for that man, if hee had neuer bene borne. |
but wo be to that man by whom the sonne of man is betrayed, it had beene good for that man if he had neuer beene borne |
False |
0.762 |
0.966 |
4.118 |
Matthew 26.24 (ODRV) |
matthew 26.24: the sonne of man indeed goeth as it is written of him: but woe be to that man, by whom the sonne of many shal be betrayed. it were good for him, if that man had not been borne. |
but wo be to that man by whom the sonne of man is betrayed, it had beene good for that man if he had neuer beene borne |
False |
0.751 |
0.959 |
2.81 |
Matthew 26.24 (Wycliffe) |
matthew 26.24: forsothe mannus sone goith, as it is writun of hym; but wo to that man, bi whom mannus sone schal be bitrayed; it were good to hym, if that man hadde not be borun. |
but wo be to that man by whom the sonne of man is betrayed, it had beene good for that man if he had neuer beene borne |
False |
0.654 |
0.385 |
2.522 |