The intercourses of divine love betwixt Christ and his Church, or, The particular believing soul metaphorically expressed by Solomon in the first chapter of the Canticles, or song of songs : opened and applied in several sermons, upon that whole chapter : in which the excellencies of Christ, the yernings of his gospels towards believers, under various circumstances, the workings of their hearts towards, and in, communion with him, with many other gospel propositions of great import to souls, are handles / by John Collinges ...

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed by T Snowden for Edward Giles
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A69777 ESTC ID: R16693 STC ID: C5324
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Song of Solomon -- Criticism, interpretation, etc;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10008 located on Page 554

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As the Lord liveth, whatsoever the Lord bids me speak, that will I speak. The same is the language of every true Christian; As the Lord lives, whatsoever the Lord bids me speak, that will I speak. The same is the language of every true Christian; p-acp dt n1 vvz, r-crq dt n1 vvz pno11 vvi, cst vmb pns11 vvi. dt d vbz dt n1 pp-f d j njp;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 3 Kings 22.14 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
3 Kings 22.14 (Douay-Rheims) - 1 3 kings 22.14: as the lord liveth, whatsoever the lord shall say to me, that will i speak. as the lord liveth, whatsoever the lord bids me speak True 0.842 0.83 6.25
1 Kings 22.14 (AKJV) 1 kings 22.14: and micaiah sayde, as the lord liueth, what the lord saith vnto me, that will i speake. as the lord liveth, whatsoever the lord bids me speak True 0.787 0.765 0.465
1 Kings 22.14 (Geneva) 1 kings 22.14: and michaiah saide, as the lord liueth, whatsoeuer the lord sayth vnto me, that will i speake. as the lord liveth, whatsoever the lord bids me speak True 0.784 0.878 0.453
2 Chronicles 18.13 (AKJV) 2 chronicles 18.13: and micaiah said, as the lord liueth, euen what my god saith, that will i speake. as the lord liveth, whatsoever the lord bids me speak True 0.743 0.504 0.328
2 Chronicles 18.13 (Geneva) 2 chronicles 18.13: and michaiah saide, as the lord liueth, whatsoeuer my god saith, that will i speake. as the lord liveth, whatsoever the lord bids me speak True 0.735 0.859 0.328
2 Paralipomenon 18.13 (Douay-Rheims) - 1 2 paralipomenon 18.13: as the lord liveth, whatsoever my god shall say to me, that will i speak. as the lord liveth, whatsoever the lord bids me speak, that will i speak. the same is the language of every true christian False 0.711 0.886 8.037
2 Chronicles 18.13 (AKJV) 2 chronicles 18.13: and micaiah said, as the lord liueth, euen what my god saith, that will i speake. as the lord liveth, whatsoever the lord bids me speak, that will i speak. the same is the language of every true christian False 0.71 0.595 0.328
1 Kings 22.14 (AKJV) 1 kings 22.14: and micaiah sayde, as the lord liueth, what the lord saith vnto me, that will i speake. as the lord liveth, whatsoever the lord bids me speak, that will i speak. the same is the language of every true christian False 0.706 0.795 0.465
1 Kings 22.14 (Geneva) 1 kings 22.14: and michaiah saide, as the lord liueth, whatsoeuer the lord sayth vnto me, that will i speake. as the lord liveth, whatsoever the lord bids me speak, that will i speak. the same is the language of every true christian False 0.704 0.904 0.453
2 Chronicles 18.13 (Geneva) 2 chronicles 18.13: and michaiah saide, as the lord liueth, whatsoeuer my god saith, that will i speake. as the lord liveth, whatsoever the lord bids me speak, that will i speak. the same is the language of every true christian False 0.702 0.888 0.328
2 Paralipomenon 18.13 (Douay-Rheims) 2 paralipomenon 18.13: and micheas answered him: as the lord liveth, whatsoever my god shall say to me, that will i speak. as the lord liveth, whatsoever the lord bids me speak True 0.699 0.584 5.682
3 Kings 22.14 (Douay-Rheims) 3 kings 22.14: but micheas said to him: as the lord liveth, whatsoever the lord shall say to me, that will i speak. as the lord liveth, whatsoever the lord bids me speak, that will i speak. the same is the language of every true christian False 0.653 0.899 7.608




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers