The intercourses of divine love betwixt Christ and his Church, or, The particular believing soul metaphorically expressed by Solomon in the first chapter of the Canticles, or song of songs : opened and applied in several sermons, upon that whole chapter : in which the excellencies of Christ, the yernings of his gospels towards believers, under various circumstances, the workings of their hearts towards, and in, communion with him, with many other gospel propositions of great import to souls, are handles / by John Collinges ...

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed by T Snowden for Edward Giles
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A69777 ESTC ID: R16693 STC ID: C5324
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Song of Solomon -- Criticism, interpretation, etc;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10149 located on Page 562

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 3. Lastly, Let the words of our Saviour sink into your hearts, Mat. 18. 7, Woe unto the World, because of offences, 3. Lastly, Let the words of our Saviour sink into your hearts, Mathew 18. 7, Woe unto the World, Because of offences, crd ord, vvb dt n2 pp-f po12 n1 vvi p-acp po22 n2, np1 crd crd, n1 p-acp dt n1, c-acp pp-f n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 18.7; Matthew 18.7 (AKJV); Matthew 18.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 18.7 (Geneva) - 0 matthew 18.7: wo be vnto the world because of offences: 3. lastly, let the words of our saviour sink into your hearts, mat. 18. 7, woe unto the world, because of offences, False 0.824 0.911 1.252
Matthew 18.7 (Tyndale) - 0 matthew 18.7: wo be vnto the world because of offences. 3. lastly, let the words of our saviour sink into your hearts, mat. 18. 7, woe unto the world, because of offences, False 0.821 0.919 1.252
Matthew 18.7 (AKJV) - 0 matthew 18.7: woe vnto the world because of offences: 3. lastly, let the words of our saviour sink into your hearts, mat. 18. 7, woe unto the world, because of offences, False 0.82 0.924 2.452
Matthew 18.7 (ODRV) - 0 matthew 18.7: woe be to the world for scandals. 3. lastly, let the words of our saviour sink into your hearts, mat. 18. 7, woe unto the world, because of offences, False 0.773 0.612 2.353
Matthew 18.7 (Vulgate) matthew 18.7: vae mundo a scandalis ! necesse est enim ut veniant scandala: verumtamen vae homini illi, per quem scandalum venit. 3. lastly, let the words of our saviour sink into your hearts, mat. 18. 7, woe unto the world, because of offences, False 0.685 0.193 0.499




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mat. 18. 7, Matthew 18.7