1 Corinthians 5.9 (ODRV) |
1 corinthians 5.9: i wrote to you in an epistle, not to keep companie with fornicatours. |
i wrote (saith he) to you an epistle, not to keep company with fornicators, |
True |
0.922 |
0.957 |
1.098 |
1 Corinthians 5.9 (AKJV) |
1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in an epistle, not to company with fornicators. |
i wrote (saith he) to you an epistle, not to keep company with fornicators, |
True |
0.913 |
0.955 |
3.429 |
Matthew 6.24 (Tyndale) - 3 |
matthew 6.24: ye can not serve god and mammon. |
you cannot serve two masters, you cannot serve god and mammon |
True |
0.908 |
0.916 |
4.222 |
1 Corinthians 5.9 (Geneva) |
1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in an epistle, that ye should not companie together with fornicatours, |
i wrote (saith he) to you an epistle, not to keep company with fornicators, |
True |
0.907 |
0.918 |
1.017 |
Luke 16.13 (Tyndale) - 2 |
luke 16.13: ye can not serve god and mammon. |
you cannot serve two masters, you cannot serve god and mammon |
True |
0.898 |
0.915 |
4.222 |
1 Corinthians 5.9 (Tyndale) |
1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in a pistle that ye shuld not company with fornicatours. |
i wrote (saith he) to you an epistle, not to keep company with fornicators, |
True |
0.892 |
0.836 |
0.712 |
Matthew 6.24 (ODRV) - 3 |
matthew 6.24: you cannot serue god and mammon. |
you cannot serve two masters, you cannot serve god and mammon |
True |
0.89 |
0.931 |
0.765 |
Matthew 6.24 (AKJV) - 2 |
matthew 6.24: ye cannot serue god and mammon. |
you cannot serve two masters, you cannot serve god and mammon |
True |
0.89 |
0.924 |
0.728 |
Luke 16.13 (ODRV) - 3 |
luke 16.13: you can not serue god and mammon. |
you cannot serve two masters, you cannot serve god and mammon |
True |
0.888 |
0.934 |
0.765 |
Luke 16.13 (AKJV) - 2 |
luke 16.13: yee cannot serue god and mammon. |
you cannot serve two masters, you cannot serve god and mammon |
True |
0.879 |
0.926 |
0.728 |
1 Corinthians 5.9 (Vulgate) |
1 corinthians 5.9: scripsi in epistola: ne commisceamini fornicariis: |
i wrote (saith he) to you an epistle, not to keep company with fornicators, |
True |
0.848 |
0.205 |
0.0 |
Matthew 6.24 (Vulgate) |
matthew 6.24: nemo potest duobus dominis servire: aut enim unum odio habebit, et alterum diliget: aut unum sustinebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. |
you cannot serve two masters, you cannot serve god and mammon |
True |
0.785 |
0.681 |
0.0 |
Luke 16.13 (Vulgate) |
luke 16.13: nemo servus potest duobus dominis servire: aut enim unum odiet, et alterum diliget: aut uni adhaerebit, et alterum contemnet. non potestis deo servire et mammonae. |
you cannot serve two masters, you cannot serve god and mammon |
True |
0.767 |
0.671 |
0.0 |
Matthew 6.24 (Geneva) |
matthew 6.24: no man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. ye cannot serue god and riches. |
you cannot serve two masters, you cannot serve god and mammon |
True |
0.754 |
0.857 |
0.477 |
Luke 16.13 (Geneva) |
luke 16.13: no seruaunt can serue two masters: for either he shall hate the one, and loue the other: or els he shall leane to the one, and despise the other. yee can not serue god and riches. |
you cannot serve two masters, you cannot serve god and mammon |
True |
0.726 |
0.835 |
0.493 |
Matthew 6.24 (Wycliffe) |
matthew 6.24: no man may serue tweyn lordis, for ethir he schal hate the toon, and loue the tother; ethir he shal susteyne the toon, and dispise the tothir. ye moun not serue god and richessis. |
you cannot serve two masters, you cannot serve god and mammon |
True |
0.705 |
0.224 |
0.039 |
1 Corinthians 5.9 (Geneva) |
1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in an epistle, that ye should not companie together with fornicatours, |
you cannot serve two masters, you cannot serve god and mammon. suffer me to allude to that of the apostle, 1 cor. 5. 9, 10. i wrote (saith he) to you an epistle, not to keep company with fornicators, |
False |
0.678 |
0.838 |
0.0 |
1 Corinthians 5.9 (Tyndale) |
1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in a pistle that ye shuld not company with fornicatours. |
you cannot serve two masters, you cannot serve god and mammon. suffer me to allude to that of the apostle, 1 cor. 5. 9, 10. i wrote (saith he) to you an epistle, not to keep company with fornicators, |
False |
0.678 |
0.584 |
0.05 |
1 Corinthians 5.9 (ODRV) |
1 corinthians 5.9: i wrote to you in an epistle, not to keep companie with fornicatours. |
you cannot serve two masters, you cannot serve god and mammon. suffer me to allude to that of the apostle, 1 cor. 5. 9, 10. i wrote (saith he) to you an epistle, not to keep company with fornicators, |
False |
0.666 |
0.952 |
0.0 |
1 Corinthians 5.9 (AKJV) |
1 corinthians 5.9: i wrote vnto you in an epistle, not to company with fornicators. |
you cannot serve two masters, you cannot serve god and mammon. suffer me to allude to that of the apostle, 1 cor. 5. 9, 10. i wrote (saith he) to you an epistle, not to keep company with fornicators, |
False |
0.658 |
0.937 |
1.139 |
1 Corinthians 5.11 (AKJV) |
1 corinthians 5.11: but now i haue written vnto you, not to keepe company, if any man that is called a brother bee a fornicator, or couetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner: with such a one, no, not to eate. |
i wrote (saith he) to you an epistle, not to keep company with fornicators, |
True |
0.631 |
0.872 |
0.198 |
1 Corinthians 5.11 (Geneva) |
1 corinthians 5.11: but nowe i haue written vnto you, that ye companie not together: if any that is called a brother, be a fornicatour, or couetous, or an idolater, or a rayler, or a drunkard, or an extortioner, with such one eate not. |
i wrote (saith he) to you an epistle, not to keep company with fornicators, |
True |
0.614 |
0.674 |
0.0 |
1 Corinthians 5.11 (ODRV) |
1 corinthians 5.11: but now i wrote to you, not to keep companie, if he that is named a brother, be a fornicatour, or a couetous person, or a seruer of idols, or a railer, or a drunkard, or an extorsioner: with such an one not so much as to take meat. |
i wrote (saith he) to you an epistle, not to keep company with fornicators, |
True |
0.612 |
0.83 |
0.372 |