The intercourses of divine love betwixt Christ and his Church, or, The particular believing soul metaphorically expressed by Solomon in the first chapter of the Canticles, or song of songs : opened and applied in several sermons, upon that whole chapter : in which the excellencies of Christ, the yernings of his gospels towards believers, under various circumstances, the workings of their hearts towards, and in, communion with him, with many other gospel propositions of great import to souls, are handles / by John Collinges ...

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed by T Snowden for Edward Giles
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A69777 ESTC ID: R16693 STC ID: C5324
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Song of Solomon -- Criticism, interpretation, etc;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13233 located on Page 725

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Solomon hath told us, that favour is deceitful, and beauty is vain: But a woman that seareth the Lord she shall be praised. Solomon hath told us, that favour is deceitful, and beauty is vain: But a woman that seareth the Lord she shall be praised. np1 vhz vvn pno12, cst n1 vbz j, cc n1 vbz j: cc-acp dt n1 cst vvz dt n1 pns31 vmb vbi vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 11.21; Proverbs 11.22 (AKJV); Proverbs 31.30 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 31.30 (Douay-Rheims) proverbs 31.30: favour is deceitful, and beauty is vain: the woman that feareth the lord, she shall be praised. solomon hath told us, that favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that seareth the lord she shall be praised False 0.835 0.955 5.358
Proverbs 31.30 (AKJV) proverbs 31.30: fauour is deceitfull, and beautie is vaine: but a woman that feareth the lord, she shalbe praised. solomon hath told us, that favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that seareth the lord she shall be praised False 0.833 0.933 0.652
Proverbs 31.30 (Geneva) proverbs 31.30: fauour is deceitfull, and beautie is vanitie: but a woman that feareth the lord, she shall be praysed. solomon hath told us, that favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that seareth the lord she shall be praised False 0.83 0.93 0.652
Proverbs 31.30 (AKJV) proverbs 31.30: fauour is deceitfull, and beautie is vaine: but a woman that feareth the lord, she shalbe praised. beauty is vain: but a woman that seareth the lord she shall be praised True 0.793 0.94 0.564
Proverbs 31.30 (Geneva) proverbs 31.30: fauour is deceitfull, and beautie is vanitie: but a woman that feareth the lord, she shall be praysed. beauty is vain: but a woman that seareth the lord she shall be praised True 0.788 0.929 0.564
Proverbs 31.30 (Douay-Rheims) proverbs 31.30: favour is deceitful, and beauty is vain: the woman that feareth the lord, she shall be praised. beauty is vain: but a woman that seareth the lord she shall be praised True 0.784 0.927 3.67
Proverbs 31.30 (Vulgate) proverbs 31.30: fallax gratia, et vana est pulchritudo: mulier timens dominum, ipsa laudabitur. beauty is vain: but a woman that seareth the lord she shall be praised True 0.731 0.229 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers