The intercourses of divine love betwixt Christ and his Church, or, The particular believing soul metaphorically expressed by Solomon in the first chapter of the Canticles, or song of songs : opened and applied in several sermons, upon that whole chapter : in which the excellencies of Christ, the yernings of his gospels towards believers, under various circumstances, the workings of their hearts towards, and in, communion with him, with many other gospel propositions of great import to souls, are handles / by John Collinges ...

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed by T Snowden for Edward Giles
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A69777 ESTC ID: R16693 STC ID: C5324
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Song of Solomon -- Criticism, interpretation, etc;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14230 located on Page 780

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text My Beloved. The believing Soul fiducially applies Christ, and cries with Thomas, My Lord, My God. My beloved. The believing Soul fiducially Applies christ, and cries with Thomas, My Lord, My God. po11 j-vvn. dt j-vvg n1 av-j vvz np1, cc vvz p-acp np1, po11 n1, po11 np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hosea 3.2; Hosea 3.5; John 20.28 (Tyndale); Matthew 13.2; Matthew 22.42 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.28 (Tyndale) john 20.28: thomas answered and sayde vnto him: my lorde and my god. cries with thomas, my lord, my god True 0.816 0.855 0.215
John 20.28 (ODRV) john 20.28: thomas answered, & said to him: my lord, & my god. cries with thomas, my lord, my god True 0.8 0.851 0.34
John 20.28 (Wycliffe) john 20.28: thomas answeride, and seide to him, my lord and my god. cries with thomas, my lord, my god True 0.789 0.833 0.34
John 20.28 (AKJV) john 20.28: and thomas answered, and said vnto him, my lord, and my god. cries with thomas, my lord, my god True 0.788 0.891 0.322
John 20.28 (Geneva) john 20.28: then thomas answered, and said vnto him, thou art my lord, and my god. cries with thomas, my lord, my god True 0.755 0.867 0.292
John 20.28 (Tyndale) john 20.28: thomas answered and sayde vnto him: my lorde and my god. my beloved. the believing soul fiducially applies christ, and cries with thomas, my lord, my god False 0.73 0.667 0.24
John 20.28 (Vulgate) john 20.28: respondit thomas, et dixit ei: dominus meus et deus meus. cries with thomas, my lord, my god True 0.727 0.26 0.089
John 20.28 (Wycliffe) john 20.28: thomas answeride, and seide to him, my lord and my god. my beloved. the believing soul fiducially applies christ, and cries with thomas, my lord, my god False 0.704 0.718 0.379
John 20.28 (ODRV) john 20.28: thomas answered, & said to him: my lord, & my god. my beloved. the believing soul fiducially applies christ, and cries with thomas, my lord, my god False 0.701 0.72 0.379
John 20.28 (AKJV) john 20.28: and thomas answered, and said vnto him, my lord, and my god. my beloved. the believing soul fiducially applies christ, and cries with thomas, my lord, my god False 0.699 0.803 0.36
John 20.28 (Geneva) john 20.28: then thomas answered, and said vnto him, thou art my lord, and my god. my beloved. the believing soul fiducially applies christ, and cries with thomas, my lord, my god False 0.666 0.728 0.326




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers