The intercourses of divine love betwixt Christ and his Church, or, The particular believing soul metaphorically expressed by Solomon in the first chapter of the Canticles, or song of songs : opened and applied in several sermons, upon that whole chapter : in which the excellencies of Christ, the yernings of his gospels towards believers, under various circumstances, the workings of their hearts towards, and in, communion with him, with many other gospel propositions of great import to souls, are handles / by John Collinges ...

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed by T Snowden for Edward Giles
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A69777 ESTC ID: R16693 STC ID: C5324
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Song of Solomon -- Criticism, interpretation, etc;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1533 located on Page 118

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Strait is the way, and narrow is the gate that leadeth to eternal life, and few there be that find it. Strait is the Way, and narrow is the gate that leads to Eternal life, and few there be that find it. j vbz dt n1, cc j vbz dt n1 cst vvz p-acp j n1, cc d pc-acp vbi cst vvb pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.14 (AKJV); Matthew 7.14 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.14 (ODRV) matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: & few there are the find it! strait is the way, and narrow is the gate that leadeth to eternal life, and few there be that find it False 0.87 0.953 2.015
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. strait is the way, and narrow is the gate that leadeth to eternal life, and few there be that find it False 0.867 0.947 1.848
Matthew 7.14 (ODRV) - 0 matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: narrow is the gate that leadeth to eternal life True 0.865 0.918 3.143
Matthew 7.14 (Tyndale) - 0 matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: narrow is the gate that leadeth to eternal life True 0.849 0.843 0.957
Matthew 7.14 (Tyndale) matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: and feawe there be that fynde it. strait is the way, and narrow is the gate that leadeth to eternal life, and few there be that find it False 0.849 0.67 0.544
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. strait is the way, and narrow is the gate that leadeth to eternal life, and few there be that find it False 0.84 0.833 0.566
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. narrow is the gate that leadeth to eternal life True 0.804 0.878 2.899
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. narrow is the gate that leadeth to eternal life True 0.786 0.764 1.856
Matthew 7.14 (Vulgate) - 0 matthew 7.14: quam angusta porta, et arcta via est, quae ducit ad vitam: narrow is the gate that leadeth to eternal life True 0.785 0.609 0.0
Matthew 7.14 (Tyndale) - 1 matthew 7.14: and feawe there be that fynde it. few there be that find it True 0.745 0.807 0.0
Matthew 7.13 (ODRV) matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. narrow is the gate that leadeth to eternal life True 0.694 0.835 1.923
Matthew 7.13 (Geneva) matthew 7.13: enter in at the streight gate: for it is the wide gate, and broade way that leadeth to destruction: and many there be which goe in thereat, narrow is the gate that leadeth to eternal life True 0.68 0.785 1.053
Matthew 7.13 (AKJV) matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: narrow is the gate that leadeth to eternal life True 0.653 0.843 1.023
Matthew 7.13 (Vulgate) matthew 7.13: intrate per angustam portam: quia lata porta, et spatiosa via est, quae ducit ad perditionem, et multi sunt qui intrant per eam. narrow is the gate that leadeth to eternal life True 0.645 0.344 0.0
Matthew 7.13 (Tyndale) matthew 7.13: enter in at the strayte gate: for wyde is the gate and broade is the waye that leadeth to destruccion: and many ther be which goo yn therat. narrow is the gate that leadeth to eternal life True 0.641 0.753 0.995




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers