The intercourses of divine love betwixt Christ and his Church, or, The particular believing soul metaphorically expressed by Solomon in the first chapter of the Canticles, or song of songs : opened and applied in several sermons, upon that whole chapter : in which the excellencies of Christ, the yernings of his gospels towards believers, under various circumstances, the workings of their hearts towards, and in, communion with him, with many other gospel propositions of great import to souls, are handles / by John Collinges ...

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed by T Snowden for Edward Giles
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A69777 ESTC ID: R16693 STC ID: C5324
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Song of Solomon -- Criticism, interpretation, etc;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 164 located on Page 48

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text David prefers a day in Christ 's Courts, before a 1000 elsewhere. Origen observes, that in some copies instead of quia ubera tua, &c. it was quia loquelae tuae, thy Speeches are better than Wine, which also excellently suits with the former expression. The kisses of his mouth. David prefers a day in christ is Courts, before a 1000 elsewhere. Origen observes, that in Some copies instead of quia ubera tua, etc. it was quia loquelae tuae, thy Speeches Are better than Wine, which also excellently suits with the former expression. The Kisses of his Mouth. np1 vvz dt n1 p-acp np1 vbz n2, p-acp dt crd av. np1 vvz, cst p-acp d n2 av pp-f fw-la fw-fr fw-la, av pn31 vbds fw-la fw-la fw-la, po21 n2 vbr jc cs n1, r-crq av av-j vvz p-acp dt j n1. dt n2 pp-f po31 n1.
Note 0 •on a•t•m lat•at quod in quibu•dam •x•inplaribus pro co quodlegim•s. Quia bona sunt ubera tua super vinun, invenimus Scripture, quia bo•e s•nt lo pu•le 〈 ◊ 〉 super vinum Origen: Hom. 1. super Cantica in v. 3. •on a•t•m lat•at quod in quibu•dam •x•inplaribus Pro counterfeit quodlegim•s. Quia Bona sunt ubera tua super vinun, Invenimus Scripture, quia bo•e s•nt lo pu•le 〈 ◊ 〉 super vinum Origen: Hom. 1. super Cantica in v. 3. fw-fr fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la n1 fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la n1, fw-la n1, fw-la fw-la fw-la uh fw-fr 〈 sy 〉 fw-fr fw-la np1: np1 crd fw-fr np1 p-acp n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 84.10 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 84.10 (Geneva) - 0 psalms 84.10: for a day in thy courtes is better then a thousand other where: david prefers a day in christ 's courts, before a 1000 elsewhere True 0.744 0.348 0.321
Psalms 84.10 (AKJV) - 0 psalms 84.10: for a day in thy courts, is better then a thousand: david prefers a day in christ 's courts, before a 1000 elsewhere True 0.741 0.692 1.878
Psalms 83.11 (ODRV) - 0 psalms 83.11: because better is one day in thy courtes, aboue thousands. david prefers a day in christ 's courts, before a 1000 elsewhere True 0.726 0.495 0.307
Canticles 1.2 (AKJV) canticles 1.2: let him kisse mee with the kisses of his mouth: for thy loue is better then wine. david prefers a day in christ 's courts, before a 1000 elsewhere. origen observes, that in some copies instead of quia ubera tua, &c. it was quia loquelae tuae, thy speeches are better than wine, which also excellently suits with the former expression. the kisses of his mouth False 0.637 0.769 0.519
Canticles 1.1 (Geneva) canticles 1.1: let him kisse me with the kisses of his mouth: for thy loue is better then wine. david prefers a day in christ 's courts, before a 1000 elsewhere. origen observes, that in some copies instead of quia ubera tua, &c. it was quia loquelae tuae, thy speeches are better than wine, which also excellently suits with the former expression. the kisses of his mouth False 0.634 0.754 0.541
Canticles 1.1 (Douay-Rheims) canticles 1.1: let him kiss me with the kiss of his mouth: for thy breasts are better than wine, david prefers a day in christ 's courts, before a 1000 elsewhere. origen observes, that in some copies instead of quia ubera tua, &c. it was quia loquelae tuae, thy speeches are better than wine, which also excellently suits with the former expression. the kisses of his mouth False 0.608 0.817 0.541
Canticles 1.1 (Vulgate) canticles 1.1: sponsa osculetur me osculo oris sui; quia meliora sunt ubera tua vino, david prefers a day in christ 's courts, before a 1000 elsewhere. origen observes, that in some copies instead of quia ubera tua, &c. it was quia loquelae tuae, thy speeches are better than wine, which also excellently suits with the former expression. the kisses of his mouth False 0.605 0.313 5.345




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers