The intercourses of divine love betwixt Christ and his Church, or, The particular believing soul metaphorically expressed by Solomon in the first chapter of the Canticles, or song of songs : opened and applied in several sermons, upon that whole chapter : in which the excellencies of Christ, the yernings of his gospels towards believers, under various circumstances, the workings of their hearts towards, and in, communion with him, with many other gospel propositions of great import to souls, are handles / by John Collinges ...

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed by T Snowden for Edward Giles
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A69777 ESTC ID: R16693 STC ID: C5324
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Song of Solomon -- Criticism, interpretation, etc;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2600 located on Page 169

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as it signifieth nothing but the juice of the Grape, fermented and a little refined from its dregs, doth not every one thus judge, that useth Wine immoderately? that sits bibbing at a Tavern until the Wine inflameth him, Christ by his Apostle Paul hath said, Eph. 5. 18, 19. Be not drunk with Wine wherein is excess. as it signifies nothing but the juice of the Grape, fermented and a little refined from its dregs, does not every one thus judge, that uses Wine immoderately? that sits bibbing At a Tavern until the Wine inflames him, christ by his Apostle Paul hath said, Ephesians 5. 18, 19. Be not drunk with Wine wherein is excess. c-acp pn31 vvz pix cc-acp dt n1 pp-f dt n1, vvn cc dt j j-vvn p-acp po31 n2, vdz xx d crd av n1, cst vvz n1 av-j? cst vvz n-vvg p-acp dt n1 p-acp dt n1 vvz pno31, np1 p-acp po31 n1 np1 vhz vvn, np1 crd crd, crd vbb xx vvn p-acp n1 c-crq vbz n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.18; Ephesians 5.18 (AKJV); Ephesians 5.18 (Geneva); Ephesians 5.19; Proverbs 23.30 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.18 (Geneva) - 0 ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: be not drunk with wine wherein is excess True 0.912 0.956 0.164
Ephesians 5.18 (AKJV) - 0 ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: be not drunk with wine wherein is excess True 0.912 0.955 0.155
Ephesians 5.18 (Tyndale) - 0 ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: be not drunk with wine wherein is excess True 0.883 0.959 0.0
Ephesians 5.18 (Geneva) - 0 ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: as it signifieth nothing but the juice of the grape, fermented and a little refined from its dregs, doth not every one thus judge, that useth wine immoderately? that sits bibbing at a tavern until the wine inflameth him, christ by his apostle paul hath said, eph. 5. 18, 19. be not drunk with wine wherein is excess False 0.778 0.881 0.462
Ephesians 5.18 (AKJV) - 0 ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: as it signifieth nothing but the juice of the grape, fermented and a little refined from its dregs, doth not every one thus judge, that useth wine immoderately? that sits bibbing at a tavern until the wine inflameth him, christ by his apostle paul hath said, eph. 5. 18, 19. be not drunk with wine wherein is excess False 0.776 0.878 0.434
Ephesians 5.18 (Tyndale) - 0 ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: as it signifieth nothing but the juice of the grape, fermented and a little refined from its dregs, doth not every one thus judge, that useth wine immoderately? that sits bibbing at a tavern until the wine inflameth him, christ by his apostle paul hath said, eph. 5. 18, 19. be not drunk with wine wherein is excess False 0.773 0.867 0.434
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, be not drunk with wine wherein is excess True 0.746 0.953 0.139
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, be not drunk with wine wherein is excess True 0.746 0.338 0.0
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, as it signifieth nothing but the juice of the grape, fermented and a little refined from its dregs, doth not every one thus judge, that useth wine immoderately? that sits bibbing at a tavern until the wine inflameth him, christ by his apostle paul hath said, eph. 5. 18, 19. be not drunk with wine wherein is excess False 0.679 0.829 0.388




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Eph. 5. 18, 19. Ephesians 5.18; Ephesians 5.19