The intercourses of divine love betwixt Christ and his Church, or, The particular believing soul metaphorically expressed by Solomon in the first chapter of the Canticles, or song of songs : opened and applied in several sermons, upon that whole chapter : in which the excellencies of Christ, the yernings of his gospels towards believers, under various circumstances, the workings of their hearts towards, and in, communion with him, with many other gospel propositions of great import to souls, are handles / by John Collinges ...

Collinges, John, 1623-1690
Publisher: Printed by T Snowden for Edward Giles
Place of Publication: London
Publication Year: 1683
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A69777 ESTC ID: R16693 STC ID: C5324
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Song of Solomon -- Criticism, interpretation, etc;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5208 located on Page 304

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Who (saith Paul) shall deliver me from this body of death? He presently subjoyns, I thank God through Jesus Christ our Lord. Who (Says Paul) shall deliver me from this body of death? He presently subjoins, I thank God through jesus christ our Lord. r-crq (vvz np1) vmb vvi pno11 p-acp d n1 pp-f n1? pns31 av-j vvz, pns11 vvb np1 p-acp np1 np1 po12 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? who (saith paul) shall deliver me from this body of death? he presently subjoyns, i thank god through jesus christ our lord False 0.715 0.894 2.083
Romans 7.25 (Tyndale) - 0 romans 7.25: i thanke god thorow iesus christ oure lorde. who (saith paul) shall deliver me from this body of death? he presently subjoyns, i thank god through jesus christ our lord False 0.714 0.681 1.243
Romans 7.25 (Geneva) - 0 romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. who (saith paul) shall deliver me from this body of death? he presently subjoyns, i thank god through jesus christ our lord False 0.713 0.856 2.845
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? who (saith paul) shall deliver me from this body of death? he presently subjoyns, i thank god through jesus christ our lord False 0.713 0.855 1.299
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! who (saith paul) shall deliver me from this body of death? he presently subjoyns, i thank god through jesus christ our lord False 0.712 0.89 2.083
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? who (saith paul) shall deliver me from this body of death? he presently subjoyns, i thank god through jesus christ our lord False 0.707 0.787 1.243
Romans 7.25 (AKJV) romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. so then, with the mind i my self serue the law of god: but with the flesh, the law of sinne. who (saith paul) shall deliver me from this body of death? he presently subjoyns, i thank god through jesus christ our lord False 0.702 0.76 2.236
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? who (saith paul) shall deliver me from this body of death? he presently subjoyns, i thank god through jesus christ our lord False 0.654 0.701 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers