In-Text |
2. But our translators have thought fit to translate it otherwise conceiving the abstract here put for the concrete, Uprightnesses, for upright men possessed of uprightness, this is very usual in the Hebrew dialect, and indeed in most languages; so the sense is this: |
2. But our translators have Thought fit to translate it otherwise conceiving the abstract Here put for the concrete, Uprightnesses, for upright men possessed of uprightness, this is very usual in the Hebrew dialect, and indeed in most languages; so the sense is this: |
crd p-acp po12 n2 vhb vvn j pc-acp vvi pn31 av vvg dt j-jn av vvd p-acp dt j, n2, p-acp av-j n2 vvn pp-f n1, d vbz av j p-acp dt njp n1, cc av p-acp ds n2; av dt n1 vbz d: |