Job 2.3 (AKJV) - 0 |
job 2.3: and the lord said vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth; |
children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
True |
0.902 |
0.85 |
2.468 |
Job 1.8 (AKJV) - 0 |
job 1.8: and the lord sayd vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth? |
children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
True |
0.893 |
0.837 |
2.468 |
Job 1.8 (Geneva) - 0 |
job 1.8: and the lord saide vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? |
children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
True |
0.876 |
0.789 |
2.468 |
Job 2.3 (Geneva) - 0 |
job 2.3: and the lord sayd vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? |
children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
True |
0.873 |
0.762 |
2.468 |
Job 2.3 (AKJV) - 0 |
job 2.3: and the lord said vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth; |
after that god had taken away jobs estate, and children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
True |
0.849 |
0.712 |
2.468 |
Job 1.8 (AKJV) - 0 |
job 1.8: and the lord sayd vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth? |
after that god had taken away jobs estate, and children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
True |
0.84 |
0.679 |
2.468 |
Job 1.8 (AKJV) |
job 1.8: and the lord sayd vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth? a perfect and an vpright man, one that feareth god, and escheweth euill? |
this is the thing we are to take heed of job 2. 3. after that god had taken away jobs estate, and children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
False |
0.837 |
0.718 |
3.949 |
Job 1.8 (Douay-Rheims) |
job 1.8: and the lord said to him: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing god, and avoiding evil? |
children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
True |
0.837 |
0.619 |
3.881 |
Job 1.8 (Geneva) - 0 |
job 1.8: and the lord saide vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? |
after that god had taken away jobs estate, and children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
True |
0.835 |
0.59 |
2.468 |
Job 2.3 (Geneva) - 0 |
job 2.3: and the lord sayd vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? |
after that god had taken away jobs estate, and children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
True |
0.835 |
0.555 |
2.468 |
Job 1.8 (Geneva) |
job 1.8: and the lord saide vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? an vpright and iust man, one that feareth god, and escheweth euill? |
this is the thing we are to take heed of job 2. 3. after that god had taken away jobs estate, and children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
False |
0.829 |
0.557 |
2.75 |
Job 1.8 (Douay-Rheims) |
job 1.8: and the lord said to him: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing god, and avoiding evil? |
this is the thing we are to take heed of job 2. 3. after that god had taken away jobs estate, and children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
False |
0.818 |
0.615 |
4.762 |
Job 1.8 (Douay-Rheims) |
job 1.8: and the lord said to him: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing god, and avoiding evil? |
after that god had taken away jobs estate, and children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
True |
0.801 |
0.402 |
4.242 |
Job 2.3 (AKJV) - 0 |
job 2.3: and the lord said vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth; |
this is the thing we are to take heed of job 2. 3. after that god had taken away jobs estate, and children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
False |
0.799 |
0.848 |
2.879 |
Job 2.3 (Geneva) - 0 |
job 2.3: and the lord sayd vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? |
this is the thing we are to take heed of job 2. 3. after that god had taken away jobs estate, and children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
False |
0.79 |
0.771 |
2.879 |
Job 2.3 (AKJV) - 0 |
job 2.3: and the lord said vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth; |
children, he saith to satan, hast thou considered my servant job |
True |
0.769 |
0.758 |
1.791 |
Job 1.8 (Geneva) - 0 |
job 1.8: and the lord saide vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? |
children, he saith to satan, hast thou considered my servant job |
True |
0.766 |
0.716 |
1.791 |
Job 1.8 (AKJV) - 0 |
job 1.8: and the lord sayd vnto satan, hast thou considered my seruant iob, that there is none like him in the earth? |
children, he saith to satan, hast thou considered my servant job |
True |
0.764 |
0.71 |
1.791 |
Job 2.3 (Geneva) - 0 |
job 2.3: and the lord sayd vnto satan, hast thou not considered my seruant iob, how none is like him in the earth? |
children, he saith to satan, hast thou considered my servant job |
True |
0.763 |
0.693 |
1.791 |
Job 2.3 (Douay-Rheims) |
job 2.3: and the lord said to satan: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a man simple, and upright, and fearing god, and avoiding evil, and still keeping his innocence? but thou hast moved me against him, that i should afflict him without cause. |
this is the thing we are to take heed of job 2. 3. after that god had taken away jobs estate, and children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
False |
0.754 |
0.462 |
4.328 |
Job 2.3 (Douay-Rheims) |
job 2.3: and the lord said to satan: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a man simple, and upright, and fearing god, and avoiding evil, and still keeping his innocence? but thou hast moved me against him, that i should afflict him without cause. |
after that god had taken away jobs estate, and children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
True |
0.735 |
0.315 |
3.873 |
Job 2.3 (Douay-Rheims) |
job 2.3: and the lord said to satan: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a man simple, and upright, and fearing god, and avoiding evil, and still keeping his innocence? but thou hast moved me against him, that i should afflict him without cause. |
children, he saith to satan, hast thou considered my servant job, that there is none like him in all the earth, a perfect, |
True |
0.732 |
0.465 |
3.572 |
Job 1.8 (Douay-Rheims) |
job 1.8: and the lord said to him: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a simple and upright man, and fearing god, and avoiding evil? |
children, he saith to satan, hast thou considered my servant job |
True |
0.68 |
0.554 |
3.04 |
Job 2.3 (Douay-Rheims) |
job 2.3: and the lord said to satan: hast thou considered my servant job, that there is none like him in the earth, a man simple, and upright, and fearing god, and avoiding evil, and still keeping his innocence? but thou hast moved me against him, that i should afflict him without cause. |
children, he saith to satan, hast thou considered my servant job |
True |
0.636 |
0.456 |
2.938 |