Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | an house not made with hands, eternal in the Heavens? Why therefore, O my Soul, shouldst thou be loth to part upon fair terms? Thou, O my Soul, to the possession of that happy Mansion, which thy dear Saviour hath, from all Eternity, prepared for thee in his Father's house: | an house not made with hands, Eternal in the Heavens? Why Therefore, Oh my Soul, Shouldst thou be loath to part upon fair terms? Thou, Oh my Soul, to the possession of that happy Mansion, which thy dear Saviour hath, from all Eternity, prepared for thee in his Father's house: | dt n1 xx vvn p-acp n2, j p-acp dt n2? q-crq av, uh po11 n1, vmd2 pns21 vbi j pc-acp vvi p-acp j n2? pns21, uh po11 n1, p-acp dt n1 pp-f cst j n1, r-crq po21 j-jn n1 vhz, p-acp d n1, vvn p-acp pno21 p-acp po31 ng1 n1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
2 Corinthians 5.1 (Geneva) | 2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. | an house not made with hands, eternal in the heavens | False | 0.674 | 0.96 | 3.571 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) | 2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. | an house not made with hands, eternal in the heavens | False | 0.667 | 0.959 | 7.724 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) | 2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. | an house not made with hands, eternal in the heavens | False | 0.664 | 0.965 | 3.571 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) | 2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. | an house not made with hands, eternal in the heavens | False | 0.627 | 0.663 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|