The house of weeping, or, Mans last progress to his long home fully represented in several funeral discourses, with many pertinent ejaculations under each head, to remind us of our mortality and fading state / by John Dunton ...

Dunton, John, 1627 or 8-1676
Publisher: Printed for John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1682
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A69886 ESTC ID: R40149 STC ID: D2627
Subject Headings: Eschatology; Funeral sermons; Last words; Mourning customs;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1898 located on Page 157

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When our blessed Saviour said, If any man will follow me, let him deny himself, and take up his Cross daily. When our blessed Saviour said, If any man will follow me, let him deny himself, and take up his Cross daily. c-crq po12 j-vvn n1 vvd, cs d n1 vmb vvi pno11, vvb pno31 vvi px31, cc vvb a-acp po31 n1 av-j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 16.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.24 (Geneva) matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: and take vp his crosse, and follow me. when our blessed saviour said, if any man will follow me, let him deny himself, and take up his cross daily False 0.766 0.87 1.471
Luke 9.23 (ODRV) - 1 luke 9.23: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse daily, and follow me. when our blessed saviour said, if any man will follow me, let him deny himself, and take up his cross daily False 0.764 0.919 2.847
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. any man will follow me, let him deny himself True 0.76 0.922 0.918
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. when our blessed saviour said, if any man will follow me, let him deny himself, and take up his cross daily False 0.76 0.889 1.744
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. when our blessed saviour said, if any man will follow me, let him deny himself, and take up his cross daily False 0.758 0.923 1.425
Matthew 16.24 (Tyndale) matthew 16.24: iesus then sayde to his disciples. if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. when our blessed saviour said, if any man will follow me, let him deny himself, and take up his cross daily False 0.748 0.574 0.401
Matthew 16.24 (Geneva) - 0 matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: any man will follow me, let him deny himself True 0.746 0.937 0.918
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. any man will follow me, let him deny himself True 0.714 0.928 0.803
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. any man will follow me, let him deny himself True 0.713 0.677 0.428
Luke 9.23 (AKJV) luke 9.23: and he said to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse daily, and follow me. when our blessed saviour said, if any man will follow me, let him deny himself, and take up his cross daily False 0.702 0.882 3.287
Luke 9.23 (Geneva) luke 9.23: and he sayd to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse dayly, and follow me. when our blessed saviour said, if any man will follow me, let him deny himself, and take up his cross daily False 0.694 0.89 1.327
Luke 9.23 (Tyndale) luke 9.23: and he sayde to them all yf eny man will come after me let him denye him sylfe and take vp his crosse dayly and folowe me. when our blessed saviour said, if any man will follow me, let him deny himself, and take up his cross daily False 0.693 0.741 0.828
Matthew 16.24 (Vulgate) matthew 16.24: tunc jesus dixit discipulis suis: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. any man will follow me, let him deny himself True 0.654 0.311 0.0
Luke 9.23 (Tyndale) luke 9.23: and he sayde to them all yf eny man will come after me let him denye him sylfe and take vp his crosse dayly and folowe me. any man will follow me, let him deny himself True 0.623 0.867 0.803
Luke 9.23 (Geneva) luke 9.23: and he sayd to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse dayly, and follow me. any man will follow me, let him deny himself True 0.621 0.929 0.856
Luke 9.23 (ODRV) luke 9.23: and he said to al: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse daily, and follow me. any man will follow me, let him deny himself True 0.621 0.904 0.829
Luke 9.23 (AKJV) luke 9.23: and he said to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse daily, and follow me. any man will follow me, let him deny himself True 0.617 0.925 0.856




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers