Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Here they see but his back parts, there his face. That seeing him in the everlasting kingdom, imports a comprehension. They comprehend in some small degree here what is the depth, the height, the length, | Here they see but his back parts, there his face. That seeing him in the everlasting Kingdom, imports a comprehension. They comprehend in Some small degree Here what is the depth, the height, the length, | av pns32 vvb p-acp po31 av n2, a-acp po31 n1. cst vvg pno31 p-acp dt j n1, vvz dt n1. pns32 vvb p-acp d j n1 av r-crq vbz dt n1, dt n1, dt n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 3.18 (AKJV) | ephesians 3.18: may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: | they comprehend in some small degree here what is the depth, the height, the length, | True | 0.718 | 0.863 | 0.555 |
Ephesians 3.18 (Tyndale) | ephesians 3.18: myght be able to comprehende with all sayntes what ys that bredth and length deepth and heyth: | they comprehend in some small degree here what is the depth, the height, the length, | True | 0.714 | 0.734 | 0.129 |
Ephesians 3.18 (ODRV) | ephesians 3.18: that you may be able to comprehend with al the saints, what is the bredth, and length, and height and depth, | they comprehend in some small degree here what is the depth, the height, the length, | True | 0.651 | 0.895 | 0.535 |
Ephesians 3.18 (Vulgate) | ephesians 3.18: ut possitis comprehendere cum omnibus sanctis, quae sit latitudo, et longitudo, et sublimitas, et profundum: | they comprehend in some small degree here what is the depth, the height, the length, | True | 0.615 | 0.682 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|