The works of the reverend and learned Henry Hammond, D.D. The fourth volume containing A paraphrase & annotations upon the Psalms : as also upon the (ten first chapters of the) Proverbs : together with XXXI sermons : also an Appendix to Vol. II.

Hammond, Henry, 1605-1660
Publisher: Printed by T Newcomb and M Flesher for Richard Royston and Richard Davis
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A70318 ESTC ID: R21450 STC ID: H580
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Proverbs I-X -- Paraphrases, English; Bible. -- O.T. -- Psalms -- Paraphrases, English; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2954 located on Page 542

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This contribution is called by an unusual phrase, NONLATINALPHABET grace, I know not how many times, in c. 8. of this Epistle, which I conceive the very word, which in Latine and English is called charity, charitas, NONLATINALPHABET (in a sense that Aristotle uses NONLATINALPHABET Rhet. 11.7.) and as it is all one with NONLATINALPHABET, v. 4. communication, distribution, ministring to the Saints, and as in the benediction, NONLATINALPHABET, grace, and NONLATINALPHABET communion, are words of the like importance. Where by the way let me put you in mind of one special part of the ministers charge, where ever he officiates, by doctrine, and by chearful example, (by preaching the duty and the benefits, and setting them lively copies of it) to raise up the charity of his people, and from that, to see to the liberal provision of all that are in want in that place, This contribution is called by an unusual phrase, grace, I know not how many times, in c. 8. of this Epistle, which I conceive the very word, which in Latin and English is called charity, charitas, (in a sense that Aristotle uses Rhetoric 11.7.) and as it is all one with, v. 4. communication, distribution, ministering to the Saints, and as in the benediction,, grace, and communion, Are words of the like importance. Where by the Way let me put you in mind of one special part of the Ministers charge, where ever he officiates, by Doctrine, and by cheerful Exampl, (by preaching the duty and the benefits, and setting them lively copies of it) to raise up the charity of his people, and from that, to see to the liberal provision of all that Are in want in that place, d n1 vbz vvn p-acp dt j n1, n1, pns11 vvb xx c-crq d n2, p-acp sy. crd pp-f d n1, r-crq pns11 vvb dt j n1, r-crq p-acp jp cc jp vbz vvn n1, fw-la, (p-acp dt n1 cst np1 vvz np1 crd.) cc c-acp pn31 vbz d pi p-acp, n1 crd n1, n1, j-vvg p-acp dt n2, cc c-acp p-acp dt n1,, n1, cc n1, vbr n2 pp-f dt j n1. c-crq p-acp dt n1 vvb pno11 vvi pn22 p-acp n1 pp-f crd j n1 pp-f dt n2 vvb, c-crq av pns31 n2, p-acp n1, cc p-acp j n1, (p-acp vvg dt n1 cc dt n2, cc vvg pno32 j n2 pp-f pn31) pc-acp vvi a-acp dt n1 pp-f po31 n1, cc p-acp d, pc-acp vvi p-acp dt j n1 pp-f d cst vbr p-acp vvb p-acp d n1,
Note 0 NONLATINALPHABET None None




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 12.7 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.7 (ODRV) romans 12.7: or ministerie in ministring, or he that teacheth in doctrine, ever he officiates, by doctrine True 0.646 0.753 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers