Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | They are as fed horses, neighing after their neighbours wife, Ier. 5.8. He is a Fox for craft, Goe tell that Fox, meaning Herod, Luke 13.32. What not? he will piece the Lyons skin with the Foxes taile; | They Are as fed Horses, neighing After their neighbours wife, Jeremiah 5.8. He is a Fox for craft, Go tell that Fox, meaning Herod, Lycia 13.32. What not? he will piece the Lyons skin with the Foxes tail; | pns32 vbr a-acp vvn n2, vvg p-acp po32 ng1 n1, np1 crd. pns31 vbz dt n1 p-acp n1, vvb vvi d n1, vvg np1, av crd. q-crq xx? pns31 vmb vvi dt ng1 n1 p-acp dt ng1 n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Jeremiah 5.8 (Douay-Rheims) | jeremiah 5.8: they are become as amorous horses and stallions, every one neighed after his neighbor's wife. | they are as fed horses, neighing after their neighbours wife, ier | True | 0.859 | 0.872 | 0.347 |
Jeremiah 5.8 (AKJV) | jeremiah 5.8: they were as fed horses in the morning: euery one neighed after his neighbours wife: | they are as fed horses, neighing after their neighbours wife, ier | True | 0.815 | 0.937 | 0.747 |
Jeremiah 5.8 (Geneva) | jeremiah 5.8: they rose vp in the morning like fed horses: for euery man neyed after his neighbours wife. | they are as fed horses, neighing after their neighbours wife, ier | True | 0.763 | 0.871 | 0.632 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Ier. 5.8. | Jeremiah 5.8 | |
In-Text | Luke 13.32. | Luke 13.32 |